Bibi Fatima and the King’s Sons

wie bereits von den vorhergehenden Vizekönigen praktiziert. Sie sagen mir, dass sie den Portugiesen gegenüber guten Willen zeigen und dass es mit den Hauptmännern von Hormuz gut läuft.« Anweisungen für die Nachfolge des Königs von Hormuz: »Der König von Hormuz ist sehr alt und die Erfahrung zeigt, dass er nicht mehr in der Lage ist, dieses Königreich zu führen. Mir Furuxá [Feroz], sein ältester Sohn, verfügte über Talent und Haltung, darum habe ich versucht, ihn zum Rücktritt zu bewegen.«] • Carta de D. Francisco da Gama, vice-rei da India, a Filipe II, S. l. n. d. [um 1599]. Provimento do corrector-mor dos cavalos em vassalo do rei de Ormuz e vantagens desta decisão. BNL: FG. 1976, fols. 33v–34r. • Carta de D. Francisco da Gama, vice-rei da India, a Filipe II, S. l. n. d. [um 1599]. Informação sobre o xá, »moço pouco afeiçoado à Guerra, segundo dizem, posto que de contínuo a tenha com os Usbiques e outros vizinhos.« Informação sobre o Turco, »que, depois que lá foi roto pelo Emperador, mandou seu embaixador com grande presente para este rei [da Pérsia] e lhe largou duas cidades, entre as quais foi a de Tabris, que é a principal da Pérsia; foi dele mui bem recebido.« Lealdade do rei de Ormuz para com os Portugueses, »pelo que há diferenças entre ele e o guazil.« BNL: FG. 1976, fol. 8r–v. [Informationen über den Shah, von dem es heißt, er sei, »ein Mann, der den Krieg nicht mag, weil er ihn ständig mit den 101 Quellen

RkJQdWJsaXNoZXIy OTg0NzAy