Holaku's Return

L e R e t o u r D ’ h u l a g u 13 Alors, pourquoi blâmerions-nous les Mongols pour avoir assiégé ces citadelles ?... Ne constituent-elles pas des foyers de terrorisme dans leurs territoires et une menace pour la sécurité de leur pays et pour tous les chefs mongols eux-mêmes, sans exception ? DUWAYDÂR : Je suis d’accord avec vous, mais Hulagu n’a nullement besoin de notre aide ; c’est un fourbe qui cherche à priver Bagdad d’une partie de ses forces armées. Ainsi, il lui serait facile de l’occuper. AL-MUSTA’SIM : Alors, quel est votre avis, Duwaydâr ? DUWAYDÂR : Envoyez-lui quelques cadeaux, plutôt que des soldats... (Duwaydar sort. Al-Musta’sim reste en tête à tête avec son ministre) AL-MUSTA’SIM : (S’adresse à Ibn Al-’Alqamî) : Ministre, écrivez une lettre à Hulagu. (Ibn Al-’Alqamî saisit une feuille et une plume. Al-Musta’sim tente de lui dicter la Lettre en disant) : Ecrivez... écrivez... IBN AL-’ALQAMÎ : Sire, permettez que je rédige moimême la lettre. (Il commence à écrire tout en disant à haute voix ce qu’il écrit): De la part du calife abbasside AlMusta’sim au Grand Hulagu... Je vous demande pardon et excuse de ne pas être en mesure de vous venir

RkJQdWJsaXNoZXIy OTg0NzAy