Holaku's Return

L e R e t o u r D ’ h u l a g u 20 (Les ambassadeurs partent pour la citadelle Maymûn) (Hulagu s’adresse à ses chefs militaires): HULAGU : Quelles sont les nouvelles des autres citadelles ? UN CHEF MILITAIRE : Elles nous résistent. Le siège de certaines citadelles dures depuis un an, et elles peuvent encore résister vingt ans durant. HULAGU : Ne désespérez pas. (Hulagu lui tapote l’épaula et dit): Apportez les boissons et amenez les danseuses... Allez... Allez... (On apporte las boissons. On entend une musique mongole. Tous regardent vers un côté de la scène, comme s’d y avait des danseuses) (Le chambellan entre en criant): LE CHAMBELLAN : Sire... Sire... La citadelle s’est rendue ! (La musique s’arrête. Le chambellan crie une deuxième fois): La citadelle est tombée. Rukn al-Dîn Khûrshâh et les hommes composant sa suite arrivent avec les ambassadeurs. (Hulagu se réjouit et dit): HULAGU : Formidable !... Formidable !... (Hulagu danse avec sa suite un moment. Puis Rukn al-Din Khûrshâh entre, humilié, vêtu de son costume islamique. Hulagu l’accueille à bras ouverts, le fait asseoir près de lui et dit): HULAGU : Amenez une fille mongole pour Rukn alDîn Khûrshâh. Maintenant, nous voulons que vous collaboriez avec nous, et nous cesserons là toute effusion de sang ! RUKN AL-DÎN KHÛRSHÂH : Je vous en prie...

RkJQdWJsaXNoZXIy OTg0NzAy