NEMROD Pièce en trois actes
Pour regarder la pièce théâtrale : Al-Namrûd Veuillez utiliser le code QR.
Dr. Sultan bin Mohammad Al-Qasimi NEMROD Pièce en trois actes Al-Qasimi Publications 2021
Titre du livre : NEMROD «Al-Namrûd» 2008 Nom de l’auteur : Dr Sultan bin Muhammad Al-Qasimi Nom de l’éditeur : Al-Qasimi Publications, Sharjah, Émirats Arabes Unis Année de publication : 2021 Tous droits réservés Publications Al-Qasimi ------------------------------------------------------- Traduit de l’arabe en français par: Khalifa Soua ------------------------------------------------------- Distribution : Al-Qasimi Publications, Sharjah, P.O. Box 64009 B.P. 64009 Sharjah, Émirats Arabes Unis Téléphone : +971 6 50 90000 Fax : +971 6 55 200 70 Website: www.alqasimipublications.com Email: info@aqp.ae Sharjah, Émirats Arabes Unis --------------------------------------------------- ISBN 978-9948-24-013-6 Autorisation d’impression : Conseil national des médias Abou Dhabi No. MC 03-01-4043655, Date : 15-03-2018 Imprimerie : AL Bony, Sharjah, Émirats Arabes Unis Groupe d’âge: E ---------------------------------------- Photo de couverture : Tour de Babel, par l’artiste Peter Bruegel, Musée d’histoire de l’art, Vienne
5 Introduction 7 Abraham et Nemrod 9 Les personnages 13 ACTE I 15 Scène première 17 Scène 2 21 ACTE II 25 Scène première 27 Scène 2 31 Scène 3 33 ACTE III 35 Scène première 37 Scène 2 40 Sommaire
7 Introduction
N e m r o d 9 Abraham et Nemrod On m’a posé une question sur le lien entre Abraham et Nemrod. Je vais essayer, dans les lignes qui suivent, d’apporter quelques éléments de réponse à cette question. I- On trouve, en se référant à la Bible et aux Evangiles, les indications suivantes : Du livre de la Genèse (s. x), on apprend que Noé est père de trois fils : Sem, Cham et Japhet, et que Canaan, un descendant de Cham, est le père de Nemrod. Par ailleurs, il est dit que Koch, considéré comme le frère de Nemrod, est le père de ce dernier. Quoi qu’il en soit, que Nemrod soit le fils de Canaan ou de Koch, il est un descendant de Cham (les Chamites). De plus, le livre de la Genèse (s. xi) donne une liste biblique des peuples, qui fait remonter à Sem les groupes ethniques que l’on considère comme étant des Sémites (les générations de Sem). D’une de ces générations sortira Abraham... Ces générations sont :
N e m r o d 10 1. Arfaxad, fils de Sem 2. Sheluh, fils d’Arfaxad 3. Eber, fils de Sheluh 4. Peleg, fi ls d’Eber 5. Reu, fils de Peleg 6. Serug, fils de Reu 7. Nahur, fils de Serug 8. Terah, fils de Nahur 9. Abraham, fils de Terah... La Bible en fait à peu près le même récit. II- Dans le livre des Jubilés, ouvrage biblique sur l’histoire des Juifs, (écrit probablement vers l’an 100 ap. J.-C.), il est dit que Nemrod est le père d’Azurad, l’épouse d’Eber, est le fils de Sheluh tandis qu’Azurad est mère de Peleg. Les auteurs de ce texte classent Abraham parmi les petits-fils de Nemrod, à distance de sept générations. III- Le livre des Rôles (un manuscrit découvert dans le Sinaï, écrit au 1er siècle ap. J.-C.) indique que Nemrod vivait à une époque différente de celle d’Abraham. Il ressort de ce qui précède que l’époque de Nemrod correspond à celle de Sheluh, puisque la fille de Nemrod épousa Eber, le fils de Sheluh. D›où vient donc le lien établi entre Abraham et Nemrod ? - Dans le livre de la Haggadah (écrit par un groupe de juifs au 3ème siècle ap. J.-C.), l›un des auteurs dit, sans se référer ni à la Bible ni aux Evangiles, qu’Abraham
N e m r o d 11 rencontra Nemrod. - Le Midrash (commentaire traditionnel juif de la Bible) relate, avec beaucoup de détails, la vie du Patriarche : On le voit briser les idoles de son père Terah, résister à la tyrannie de Nemrod, puis être sauvé miraculeusement de la fournaise ardente où il fut jeté sur l’ordre de ce dernier. IV- Plusieurs historiens musulmans font mention, dans leurs Chroniques, d’une controverse munâdhara entre Abraham et Nemrod. L’historien Ibn Kathîr, dans son livre intitulé Al-Bidâya wa al-nihâya fi al-târîkh, mentionne cette « controverse » en se référant à Qatâda, à al-Sindî et à Muhammad ibn Ishâq. Ibn al-Athîr, dans Al-Kâmil fi al-târîkh, al-Tabarî, dans Târîkh al-rusul wa al-mulûk, Abû Hanîfa alDînawari, dans al-Akhbâr al-tiwâl et ‘Abdallah ibn Aybak al-Dawâdârî, dans Kanz al-durar wa jâmi’ al-ghurar, la mentionnent également. L’auteur
N e m r o d 13 Les personnages (Par ordre d’entrée en scène) • Le récitant • Un groupe de gens • Une lère personne • Le roi Zahhak • La suite du roi Zahhak • Une 2ème personne • Une 3ème personne • Une 4ème personne • L’homme (Kavih le forgeron) • Un homme majestueux • Les accompagnateurs de Sheluh • Un groupe d’hommes • L’un d’eux
N e m r o d 14 • Nemrod • Des soldats en armes • Une foule massée • Une l’ère personne • Une 2ème personne • Une 3ème personne • Des ministres • La suite de Nemrod • Le ministre • Le chambellan • Des personnes (se présentant à Nemrod) • Une 1ere personne • Une 2ème personne • Une 3ème personne • Le trésorier • L’architecte • L’ensemble des gens • La foule (massée) • Quelques ouvriers • L’ange • Le commandant de l’armée • Un 1er soldat • Un 2ème soldat • Un groupe de citoyens (A) • Un individu du groupe (A) • Un groupe de citoyens (B) • Un individu du groupe (B)
15 ACTE I
N e m r o d 17 Scène première (Avant le lever du rideau) L E RECITANT : Le lieu ... le territoire de Babel. L’époque ... Il y a quatre mille ans. (La scène : A droite : une montagne creusée d’une grotte. A gauche et à l’arrière - scène : des arbres. Quelques individus sont assis d’un côté à la scène. Un individu entre du côté gauche et traverse la scène en courant ; il crie pour prévenir les gens...) L’INDIVIDU : Bevar-Asp, le roi Zahhak arrive ! Sauvez-vous ... Sauvez-vous ! (Tous se couchent, terrorisés, se collent au plancher. Le roi Zahhak, entre par l’arrière- scène. Il traverse la scène en se pavanant. Ses épaules, proéminentes, en forme de tête à vipère, sont couvertes de son manteau. Il les découvre dès qu›il voit des gens, et remue son corps en poussant des cris pour les effrayer. Il les agite à telle sorte que tous croient que ce sont vraiment des vipères ... Puis, il quitte la scène, suivi par sa suite. Un des hommes tapis sur le plancher fondit alors au milieu de la scène et dit avec étonnement):
N e m r o d 18 L’INDIVIDU : Avez-vous vu les deux vipères sur ses épaules ? Ô, mon Dieu ... Ô, mon Dieu... Leur forme est effrayante !... UN AUTRE INDIVIDU : C’est une supercherie ; il veut faire peur aux faibles d’esprit, comme vous... UN TROISIEME INDIVIDU : Lorsqu’il s’est emparé du pouvoir, i l a montré beaucoup de méchanceté, de débauche... UN QUATRIEME INDIVIDU : Il a dominé la terre entière !... Il a exercé sur les populations un pouvoir arbitraire, oppressif, et s’est livré sur elles à de vastes massacres... (Entre un homme nommé Kavih - un forgeron dont le roi Zahhak tua deux fils - tenant à la main un gros bâton surmonté d’un billot de métal propre à le protéger du feu. Il commence à crier, disant): KAVIH : Il a tué mes fils ... Il a tué mes fils ... Il a tué mes fils ! LA QUATRIEME PERSONNE : (S’adressant à la troisième personne) : Vous entendez ? C’est Kavih, le forgeron. Il est d’Ispahan. Le roi Zahhak a
N e m r o d 19 tué deux de ses fils. Il sillonne le pays pour appeler les populations à se révolter contre lui. LA QUATRIEME PERSONNE : (Appelle Kavih) : Kavih ! Venez, Kavih. (Kavih ne lui prête pas attention et continue d’appeler à la révolte. Il tourne en rond sur la scène en criant) : KAVIH : Soulevez-vous contre le roi Zahhak avant qu’il ne vous tue ! (La quatrième personne saisit Kavih par les épaules, comme si elle voulait le réveiller, et dit) : LA QUATRIEME PERSONNE : Si nous nous révoltons, qui sera notre roi ?... Vous Kavih ? KAVIH : Je suis du peuple, je ne suis pas apte à devenir roi. LA QUATRIEME PERSONNE : Qui donc pourrait l’être ? KAVIH : Ne peut devenir roi qu’un fils de rois ! (A ce moment, entre un homme majestueux, accompagné de quelques personnes) LA TROISIEME PERSONNE : Cet homme est un fils de rois ! C’est Sheluh ben Arfaxad. LA QUATRIEME PERSONNE : Avancez Sheluh, fils de rois, pour devenir roi de Babel.
N e m r o d 20 SHELUH : Je ne possède pas la force requise pour combattre le roi Zahhak, mais adressonsnous à Nemrod ben Canaan ; il est fort ! Il peut nous aider à le combattre. TOUS : Nous sommes d’accord... SHELUH : Allons voir Nemrod. TOUS : Allons voir Nemrod ... Allons voir Nemrod !... Extinction des lumières.
N e m r o d 21 Scène 2 La scène : Un groupe d’hommes regarde vers un côté à la scène. L’un d’eux crie : UN INDIVIDU : Il arrive ... Il arrive ... Nemrod arrive ! (Un colosse entre en se dandinant, fier qu’il est de sa victoire, suivi à soldats armés de pied en cap) NEMROD : J’ai arrêté tous les membres de la famille du roi Zahhak partout dans le pays de Babel. Avec mon fouet, je les ai frappés à coups redoublés jusqu’à la mort ! Où est le roi Zahhak ? S’est-il enfui ? Il a disparu !... Sors ! Affrontez-moi, lâche roi ! (Le roi Zahhak entre en scène portant les mêmes vêtements décrits précédemment) LE ROI ZAHHAK : Moi ? Un lâche ? Ô Assassin de femmes et d’enfants !... (Le roi Zahhak’ avance vers Nemrod en le menaçant d’un jave-
N e m r o d 22 lot. Nemrod se protège avec son fouet, frappe Zahhak d’une barre à fer et le fait tomber par terre. Alors, il pose le pied sur son cou et ordonne aux soldats à l’enchaîner) : NEMROD : Soldats ! ... Enchaînez-le et amenez-le devant moi. (Les soldats conduisent le roi Zahhak devant Nemrod après l’avoir enchaîné. Nemrod retire les épaulettes proéminentes du roi Zahhak et découvre qu’elles sont faites de bouts de grosses cordes. Il rit en les maniant et dit): NEMROD : Sont-ce là les deux vipères avec lesquelles vous terrorisez les gens ? Conduisez-le à la grotte (En désignant la grotte dans un coin à la scène) Jetez-le à l’intérieur et emmurez-le... afin qu’il y trouve la mort... (Les soldats conduisent le roi Zahhak dans la grotte, apportent des roches et bouchent rentrée de celle-ci) NEMROD : (S’adressant àlfa foule) : Désormais, c’est moi le roi ! LA FOULE : (Etonnée) Quoi ? Nous ne vous avons demandé que de l’aide !... NEMROD : Mais je suis votre Dieu ! L’unique !... LA FOULE : (Etonnée) Que dites-vous ? NEMROD : (S’adressant à ses soldats) Amenez-les devant moi, un par un ! (Les soldats avancent et poussent les gens l’un après t’autre. Quand le premier individu se présente devant Nemrod, il se prosterne apeuré) NEMROD : Qui est ton Dieu ?
N e m r o d 23 LE 1er INDIVIDU : Euh ... ! NEMROD : Qui est ton Dieu ? LE 1er INDIVIDU : Je ne sais pas. (Nemrod lui donne un coup de pied; il tombe sur le dos. Alors Nemrod lui perce le ventre avec le javelot du roi Zahhak par terre ; puis il pose pied sur sa poitrine et le piétine à mort. Le pied toujours sur sa poitrine, il dit) : NEMROD : Dis : Nemrod est mon Dieu ... Amenezmoi le deuxième ! (Le deuxième individu se présente debout devant Nemrod Celui-ci lui demande) : NEMROD : Qui est ton Dieu ? LE 2 ème INDIVIDU : Nemrod. NEMROD : (Interroge 3ème individu) : Qui est ton Dieu ? LE 3ème INDIVIDU : Nemrod. (Les voix se confondent): - Qui est ton dieu ? Nemrod. - Qui est ton Dieu ? Nemrod. - Qui est ton Dieu ? Nemrod. (... Ainsi, jusqu’à la tombée du rideau.)
25 ACTE II
N e m r o d 27 Scène première Le palais de Nemrod (Nemrod en compagnie de ses ministres et de sa suite) NEMROD : Ils jettent le doute sur ma divinité. Ils prétendent qu’au ciel il existe un autre Dieu... Il n’est pas d’autre Dieu que moi ! Et, afin de leur prouver qu’il n’en existe pas d’autre, j’ai dressé quatre grands vautours et je les ai entraînés à manger de la viande. J’ai ensuite attaché un cercueil à leurs pattes, et je me suis assis dedans. Puis j’ai accroché de la viande, au bout d’un bâton que j’ai hissé. Alors, les vautours ont volé très haut; j’étais entre ciel et terre !... J’ai vu la terre en dessous de moi et le ciel au-dessus... J’ai cherché leur Dieu, j’ai cherché partout ce Dieu dont on parle ! Pris de fatigue, mon bras laissa le bâton s’incliner, et la viande
N e m r o d 28 est tombée vers la terre ; les vautours l’ont suivie jusqu’au sol... A aucun moment je n’ai rencontré le Dieu dont ils parlent. LE MINISTRE : Sire, vous dominez la terre entière; inutile de vous préoccuper de ce qu’ils disent... Vous êtes notre Seigneur ! Nous nous prosternons tous devant vous. (Tous les membres de la suite à Nemrod et le ministre se Prosternent devant lui, puis ils retournent à leurs sièges) NEMROD : Ministre, faites-moi construire un monument très élevé, que je monte jusqu’à son sommet m’assurer qu’il n’existe pas d’autre Dieu que moi, ni sur terre ni dans le ciel. LE MINISTRE : Notre Seigneur le Magnifique, le pays est en proie à la famine, et vos sujets souffrent ! Vous, vous avez des vivres; donnez de la nourriture à ceux qui croient en vous, et privez-en ceux qui vous renient ! Les gens sont actuellement massés devant votre porte... NEMROD : Ce n’est pas une mauvaise idée. Faites entrer les gens, l’un après l’autre. LE MINISTRE : Chambellan, faites entrer les gens ; l’un après l’autre... (Le ministre se lève, présente chaque individu à Nemrod et lui dicte ce qu’il doit lui dire) LE MINISTRE : (Au premier individu): Si vous voulez de la nourriture, prosternez-vous aux
N e m r o d 29 pieds de Nemrod. S’il vous demande: « qui est ton Dieu ? » Répondez-lui : Mon Dieu est Nemrod. (Le premier individu s’avance devant Nemrod et se prosterne. (Puis il se redresse et reste à genou) NEMROD : Qui est ton Dieu ? LE 1er INDIVIDU : Nemrod est mon Dieu. NEMROD : Donnez-lui de la nourriture ! (Le deuxième individu se présente. Le ministre l’accueille et lui dicte la même consigne. Il se prosterne puis se redresse restant à genoux) NEMROD : Qui est ton Dieu ? LE 2ème INDIVIDU : Nemrod est mon Dieu. NEMROD : Donnez-lui de la nourriture ! (Le troisième individu se présente. Le ministre le reçoit et lui dicte la même consigne. Il se prosterne devant Nemrod puis se redresse, à genou.) NEMROD : Qui est ton Dieu ? LE 3ème INDIVIDU : Nemrod est mon Dieu. (A ce moment le Trésorier entre avec empressement. If se prosterne, puis il se redresse en restant à genoux, s’adresse à Nemrod et dit): LE TRESORIER: Notre Seigneur le Magnifique, les gens sont massés par milliers devant le palais. Nous n’avons pas assez de vivres pour pouvoir en donner à tous ces gens. De quoi nourririonsnous l’armée ?
N e m r o d 30 L’ARCHITECTE : Notre Seigneur le Magnifique, je possède une grande expérience en matière de construction. Je propose de vous construire un haut monument qui vous permette d’atteindre le ciel. Quant aux gens, ils pourront travailler à la construction de ce monument, ils seront payés, et la famine s’atténuera... NEMROD : Très juste. C’est une idée judicieuse. Vous avez notre accord, architecte. Nous vous fournirons les fonds nécessaires pour la construction de ce monument et nous l’appellerons « La Tour de Babel ». Il est du devoir de tous de faciliter la mission de l’architecte ! TOUS : Nous vous devons, Seigneur le Magnifique, obéissance et soumission... Extinction des Cumières.
N e m r o d 31 Scène 2 LE RECITANT : Devant la « Tour de Babel ». Une foule est massée, qui attend l’arrivée de Nemrod. Lorsqu’il arrive, l’architecte l’accueille en lui souhaitant la bienvenue. L’ARCHITECTE : Soyez le bienvenu, notre Seigneur le Magnifique ! La tour a été construite le plus rapidement possible. J’ai utilisé des briques cuites, et du bitume pour les fixer les unes aux autres... Je vous propose, Seigneur le Magnifique, de vous montrer ce procédé. (L’architecte appelle quelques ouvriers et leur demande d’apporter des briques cuites et du bitume) L’ARCHITECTE : Ouvriers ... Apportez des briques et du bitume. (Les ouvriers apportent des briques et du bitume et collent les
N e m r o d 32 briques les unes aux autres. L’architecte saisit deux briques collées ensemble et, devant Nemrod, essaye de les détacher en disant) : L’ARCHITECTE : Seigneur, aucune force ne peut détacher ces deux briques ! (Il invite Nemrod à entrer dans la Tour) L’ARCHITECTE : Seigneur, je vous prie d’avancer et d’entrer dans la Tour. Allez en haut, jusqu’au sommet, constater par vous-même ce qu’il y a dans le ciel... (Nemrod, avant de se diriger vers l’entrée de la Tour) NEMROD : Ô, gens de Babel ... Je vais monter au ciel pour vous prouver qu’il n’y a d’autre Dieu que moi ! Si j’y trouve qui que ce soit qui prétende à la divinité, je le ramènerai et je le tuerai sous vos yeux ! (Nemrod se dirige vers la Tour. Soudain, un vent violent se déchaîne et de fortes secousses ébranlent tout le Lieu. Des briques tombent, puis on entend le bruit d’un grand effondrement qui produit un épais nuage de poussière... Des hurlements montent. Les ouvriers et les soldats fouillent dans les décombres ... Ils retrouvent l’architecte, sans vie, sous un amas de briques. Les membres de la suite de Nemrod le cherchent. Ils le retrouvent, le visage couvert de poussière ... Nemrod se lève, face à la foule, marche en trébuchant... traîne les pieds pour quitter la scène) Extinction des Lumières.
N e m r o d 33 Scène 3 La scène : Le palais de Nemrod Celui-ci est assis entouré de sa suite. NEMROD : Ni les vautours n’ont pu m’emmener au ciel ni non plus la Tour m’y élever !... Mais je combattrai ce Dieu, ici, sur terre, parmi les gens, en formant un front contre lui, et d’ironie et de dérision !... Autour de la langue syriaque, je rallierai les gens et pour eux j’écrirai toutes mes légendes dans cette langue, afin de les unifier. (A ce moment, le ministre entre en toute hâte en criant) : LE MINISTRE : Seigneur! Catastrophe! ... Catastrophe! ... Une catastrophe frappe le pays ! NEMROD : Qu’est-ce que vous voulez dire ? Qu’est-il arrivé ? Expliquez-vous clairement. LE MINISTRE : Le pays de Babel explose ! Alors qu’il
N e m r o d 34 parlait une seule langue, le syriaque, il en parle désormais soixante-douze !... (Nemrod se lève inquiet, se rend au centre de la scène) NEMROD : Que dites-vous ? Comment pourronsnous leur parler maintenant ? (Nemrod arpente la scène frappant nerveusement ses mains l’une contre l’autre en agitant la tête, et dit): NEMROD : Qui parlera avec qui ?... Qui parlera avec qui ?... Qui parlera avec qui ?... (Il continue de répéter cette phrase jusqu’à la chute du rideau).
35 ACTE III
N e m r o d 37 Scène première Le palais de Nemrod: Nemrod est assis sur son trône. If semble réfléchir, quand le ministre rentre... LE MINISTRE : Auguste Seigneur, le pays s’est divisé en soixante-douze peuples... Chacun d’eux revendique le pouvoir... La Royauté va disparaître !... Il faut que nous fassions quelque chose ! NEMROD : Que puis-je faire ? Tuer ? Nous tuons... Torturer ? Nous torturons... Emprisonner? Nous emprisonnons. (Alors, entre un homme tout de blanc vêtu, une sorte d’ange, que seul Nemrod voit et entend). L’ANGE : Dieu te dit : Crois en moi et je te laisserai ton Royaume. NEMROD : Existe-t-il un autre Dieu que moi ? LE MINISTRE : Seigneur, que dites-vous ?
N e m r o d 38 NEMROD : Rien ! Rien... (A ce moment, range disparaît, et le trésorier entre) LE TRESORIER : Seigneur, les deniers diminuent, les soldats réclament leurs soldes et menacent de ne plus aller à la guerre et, s’ils refusent de se battre, le Royaume va disparaître... NEMROD : Que puis-je faire ? J’ai utilisé déjà tous les moyens ... Piller ?... Nous avons déjà pillé tous les biens de la population... (A ce moment, l’ange entre. Le trésorier ne le voit ni ne l’entend.) L’ANGE : Dieu te dit : Crois en moi et je te laisserai ton Royaume. NEMROD : Existe-t-il un autre Dieu que moi ? LE TRESORTER et LE MINISTRE : Seigneur, que dites-vous ? NEMROD : Rien, rien... (Alors, entre le commandant de l’armée) LE COMMANDANT DE L›ARMEE : Seigneur, le pays est agité ; si vous ne prenez pas des mesures décisives, vous perdrez votre Royaume ! NEMROD : Que puis-je faire ? Conseillez-moi. (Tous réfléchissent) (L’ange entre à nouveau. Le commandant de l’armée ne l’entend ni ne voit)
N e m r o d 39 L’ANGE : Dieu te dit : Crois en moi, et je te laisserai ton Royaume. NEMROD : Existe-t-il un autre Dieu que moi ? (Le ministre, le trésorier et le commandant de l’armée, stupéfaits, ne comprennent pas à qui parte „Nemrod) L’ANGE : Rassemble tes troupes ! Rendez-vous demain au lever du soleil. (L’ange disparaît) NEMROD (qui se parte à lui-même): Je rassemblerai mes troupes ... Rendez-vous demain, au lever du soleil.. (Nemrod s’adresse au ministre, au trésorier et au commandant de l’armée): NEMROD : Je rassemblerai mes troupes ... Rendezvous demain, au lever du soleil ! Préparezvous pour la guerre ; demain, au lever du soleil ! LE MINISTRE, LE TRÉSORIER et LE COMMANDANT DE L’ARMEE : La guerre ... contre qui ? NEMROD (Comme s’il perdait la raison...) : Je ne sais pas ... la guerre demain. Contre qui ? Je l’ignore. La guerre est pour demain. Contre qui ?... Je n’en sais rien. Extinction des Lumières.
N e m r o d 40 Scène 2 La scène : Le palais de Nemrod. Nemrod est assis; deux soldats regardent du balcon l’armée massée devant le palais. LE 1er SOLDAT : L’armée est au complet, en rangs serrés. Des citoyens regardent ce spectacle. LE 2ème SOLDAT : Le jour se lève, mais aucun ennemi n’est en vue ! LE 1er SOLDAT : C’est bizarre ; quelque chose couvre le soleil !... LE 2ème SOLDAT : C›est un nuage. LE 1er SOLDAT : Il avance à une vitesse formidable ! LE 2ème SOLDAT : C›est un nuage de moustiques... LES DEUX SOLDATS : Les moustiques à présent dévorent la chair des soldats et sucent leur sang ! Les soldats se défendent !...
N e m r o d 41 (Nemrod se dépêche vers le balcon) NEMROD : C’est étonnant... Que vois-je ?... Les moustiques dévorent mes soldats, mais épargnent les citoyens ! Qu’est-ce que c’est? Mon armée devient une armée de squelettes ! (Le nuage de moustiques pénètre dans le palais de Nemrod. L’un des deux soldats se cache derrière le rideau de droite, le deuxième se Cache derrière le rideau de gauche. Quant à Nemrod, il se dirige vers l’un des piliers contre lequel il commence à se cogner la tête ! Apparaît un groupe de citoyens (groupe A) à travers une fente du rideau, côté droit. Ils regardent autour d’eux mais ne voient rien. Alors, ils tentent de rejoindre l’Assemblée. Ce faisant, ils entraînent avec eux le squelette du premier soldat jusqu›au milieu de la scène. Lorsqu’ils s’en aperçoivent, ils se mettent à crier): UNE PERSONNE DU GROUPE (A) : C’estlesquelette de Nemrod ! (Du côté gauche de la scène, un autre groupe de citoyens (groupe B) apparaît à son tour par une fente du rideau. Ils regardent autour d’eux, puis rejoignent également l’Assemblée. En entrant, ils entraînent le squelette d’un deuxième soldat jusqu’au milieu de la scène. Lorsqu’ils s’en aperçoivent, ils se mettent à crier : UNE PERSONNE DU GROUPE (B) : C’estlesquelette de Nemrod ! (Une personne se présente avec à la main la tenue déchirée d’un soldat et dit) : UNE PERSONNE : Ces vêtements appartiennent donc à ce squelette, le squelette d’un de ces deux soldats...
N e m r o d 42 (Une autre personne se présente, avec à la main une tenue déchirée d’un soldat, et dit): L’AUTRE PERSONNE : Ces vêtements appartiennent donc à ce squelette, le squelette du deuxième soldat... UNE PERSONNE DU GROUPE (A) : Où donc est Nemrod ? (Ils commencent à le chercher partout dans l’Assemblée, jusqu’à ce qu’ils le retrouvent qui continue de se cogner la tête contre le pilier… Ils l’amènent à l’avant- scène) UNE PERSONNE DU GROUPE (B) : Les moustiques ne vous ont-ils donc pas mangé? UNE PERSONNE DU GROUPE (A) : Alors vous êtes un Dieu ! NEMROD : Je ne suis pas un Dieu... J’aurais préféré que les moustiques me dévorent. Un moustique a très profondément pénétré dans mon nez ; il arrive jusqu’à mon cerveau !... Frappez-moi la tête, que ce moustique en sorte ! ... Frappez-moi la tête ! Ah! Ma tête... Ah ! Ma tête ... (Les personnes des deux groupes commencent, Ces unes après les autres, à frapper Nemrod; d’abord avec les mains, puis avec des chaussures... Certains le frappent au cou ; mais Nemrod désigne sa tête et dit) : NEMROD : Ici ... Ici ! La douleur s’apaise lorsqu’on me frappe à la tête.
N e m r o d 43 (Une personne du groupe (A) se montre à la foule hors du palais et crie): UNE PERSONNE DU GROUPE (A): Que celui qui veut se venger de Nemrod se présente ! NEMROD (Crie) : Frappez-moi à la tête ! Frappez-moi à la tête ! (La foule augmente, chacun, chaussure en main, frappe Nemrod à la tête) (Le rideau tombe sur Nemrod répétant): NEMROD : Frappez-moi à la tête ! ... Frappez-moi à la tête ! Extinction des Lumières. FIN
sheikhdrsultan.aeRkJQdWJsaXNoZXIy OTg0NzAy