Nimrod

НИМРОД (ТЕАТРАЛЬНАЯ ПЬЕСА)

Чтобы посмотреть театральную пьесу : НИМРОД Пожалуйста, используйте QR-код.

НИМРОД (ТЕАТРАЛЬНАЯ ПЬЕСА) Издательство Алькасими 2021 Доктор Султан бин Мухаммад аль-Касими

НИМРОД Доктор Султан бин Мухаммад аль-Касими Первое русское издание, 2021 Все права охраняются законом Издательство аль-Касими Шарджа, ОАЭ -------------------------------------------------------------- Перевод: Доктор Асим Альхалифа Редакция: Куряев Юсеф Гаязович -------------------------------------------------------------- Разрешение на печать: Национальный Совет по СМИ, Абу Даби, ОАЭ Номер: MC 03-01-5757376, Дата: 13-06-2019 Печать: Типография Аl-Воnу, Шарджа, ОАЭ Возрастная классификация: Е Возрастная группа, совпадающей с содержанием книги, квалифицированной с возрастной классификацией, изданной Национальный Совет по СМИ ISBN: 978-9948-37-961-4 ----------------------------------------------------------- Публикация Аль-Касими п/я: 64009 Шарджа, ОАЭ тел: +971 6 509 0000 факс: +971 6 552 00 70 ЭП: info@aqp.ae

5 Н ИМ Р О Д Введение 7 Театральные Персонажи 11 Первый Акт 13 Первая Сцена 15 Вторая Сцена 20 Второй Акт 25 Первая Сцена 27 Вторая Сцена 31 Третья Сцена 34 Третий Акт 37 Первая Сцена 39 Вторая Сцена 43 СОДЕРЖАНИЕ

7 Н ИМ Р О Д Вв едение Мне задавали вопросы об отношении Пророка Ибрагима (Мир Ему) с Нимродом. Далее я постараюсь объяснить это. Возвращаясь к древней истории в Торе и Евангелие, нам выяснялось следующее: Первое: По поводу того времени в Евангелие, особенно в Книге Генезиса, в ее десятой главе, на писано, что у Пророка Нуха (Мир Ему) было два сына: Сам и Хам. Из сыновей Хама, Ханаан - это отец Нимрода, которого звали Кош. Но Кош - это брат Нимрода. Все они являются потомками Хама. В самой Книге Генезиса, в ее одиннадцатой главе, написано, что Пророк Ибрагим (Мир Ему) из потомков Сама и их называют семитами.

8 Н ИМ Р О Д Их родословная последовательность идет следующим образом. 1. Арфахад сын Сама 2. Шейлах сын Арфахада 3. Ибир сын Шейлах 4. Пилег сын Ибира 5. Реу сын Пилега 6. Сируг сын Реу 7. Нахор сын Сируга 8. Терах сын Нахора 9. Абрам сын Тераха Все эти имена были отмечены в Торе. Второе: В Книге Юбилеев об истории евреев (книга написана в первом веке от Рождества Христова и почитаема у евреев), он говорит, что Нимрод отец Азурада, жены Ибира, сына Шейлаха и мать Пилега. По этой книге Пророк Ибрахим считается племянником Нимрода и отделены друг от друга семью поколениями. Третье: В реестрной книге (летопись, найденная в пустыне Синая, написанная в 1 веке по Григорианскому календарю) написано, что Нимрод жил в период отличной от периода жизни Пророка Ибра-

9 Н ИМ Р О Д хима. Таким образом период жизни Нимрода такой же, как период жизни Шейлаха, так как дочь Нимрода вышла замуж за сына Шейлаха. А откуда идут совместные воспоминания о Пророке Ибрахиме и о Нимроде? По прочтению книги Хаггада, написанная группой евреев в третьем веке нашей эры, один из авторов пишет, что Пророк Ибрахим встречался с Нимродом. Но автор пишет, что он не опирался на исторические источники из Торы и Евангелии. Мусульманские историки пишут в своих книгах: 1. В книге «Начало и конец» историк Имадуддин Абуль Фида Исмаил бин Омар бин Касир пишет, что была дискуссия Пророка Ибрахима Алхалила с Нимродом. Он опирается на мнениях толкователей Корана и говорит, что толкователи Катада, аль-Судди, Мухаммад бин Исхак также говорят о дискуссии между Пророком Ибрахимом и Нимродом. 2. В книге «Алькамиль» по истории» автора Иззудин Абу Хасан бин Абуль Карам аль-Шейбани, известный как Ибн аль-Асир, получил информацию о дискуссии Нимрода и Ибрахима от Зейда бин Аслама. Далее пишет, что об этом говорили многие. 3. В книге по истории «История посланников и королей» автора Абу Джафара Мухамма-

10 Н ИМ Р О Д да бин Джарира аль-Табари. Автор пишет об этой дискуссии. 4. В книге «Аль Ахбар Аль-Тиваль» автора Абу Ханифа Ахмада бин Дауда аль-Дайнури также упомянуты факты дискуссии. 5. В книге «Канз Альдурар ва Джами Альгурар» автора Абу Бакра Абдалла бин Айбека альДавадари пишется об этой дискуссии. Все, что сказано выше, было известно между людьми, но нельзя на них опираться с научной точки зрения. Доктор Султан бин Мухаммад аль-Касими

11 Н ИМ Р О Д Те атральные Персонажи (по порядку появления на сцене) • Сведущий • группа персонажей • персонажи • Король аль-Даххак • второй персонаж • третий персонаж • четвертый персонаж • кузнец Каби • солидный мужчина по имени Шалих бин Ар- фахшуд • сопровождающие Шалиха • группа мужчин • один из группы мужчин • Нимрод • вооруженные до зубов солдаты • толпа

12 Н ИМ Р О Д • первый подошедший из толпы • второй подошедший из толпы • третий подошедший из толпы • министры • свита Нимрода • министр • камергер • лидеры толпы • первый из толпы • второй из толпы • третий из толпы • казначей • прораб (по строительству) • все участники спектакля • публика • несколько рабочих • ангел • командующий армией • первый солдат • второй солдат • группа горожан (А) • один из группы (А) • группа горожан (В) • один из группы (В)

13 Пе рвый Акт

15 Н ИМ Р О Д Пе рвая Сцена До поднятия занавеса. Место: Земля Вавилона. Время: 4000 лет назад. Вид: поднимается занавес и раскрывается вид. На правой стороне – пещера на горе. С другой стороны, в середине сцены – лесопосадка. С левой стороны сцены выбегает с криком человек и перебегает на правую сторону сцены. Персонаж: Король Бьюразб (аль-Даххак) прибывает. Убегайте! Убегайте!

16 Н ИМ Р О Д (На сцене все присутствующие персонажи замирают в страхе.) Король аль-Даххак выходит на сцену из-за кулис в плаще, покрытой змееподобной тканью, проходит вальяжно по сцене. Увидев на сцене людей, Король аль-Даххак снял свой странный плащ и, трясясь всем своим телом, дико закричал. Окружающим людям показалось, что на плаще Короля аль-Даххака извиваются живые змеи. Король со своей свитой с криком и содроганием своего тела стал выходить со сцены. Один из испугавшихся на сцене персонажей вдруг выскочил на середину сцены и стал говорить с восторгом. Персонаж: А вы видели двух змей на плечах Короля. О Господи! О Господи! Они такие странные эти змеи. Второй Персонаж: Все это ложь. Он хочет напугать людей. легко мысленных как ты. Третий Персонаж: Когда он держал в руках всю страну, у него появилась злоба и порочность. Четвертый Персонаж: Вся земля его собственность. Он ходит по ней с деспотизмом и несправедливостью. А его рука привыкла к убийствам.

17 Н ИМ Р О Д (На сцену выходит мужчина по имени Каби. В его руке была толстая дубина с поднятым кузнечным фартуком. Когда-то Король аль-Даххак убил сыновей кузнеца Каби. Кузнец Каби начал кричать.) Каби: Убил моих сыновей... Убил моих сыновей... Убил моих сыновей!.. Четвертый персонаж (говорит т р е т ь е м у персонажу): А ты слышишь?! Это Каби кузнец! Он из Исфахана! аль-Даххак убил двух его сыновей. А он ходит по городам и призывает выступить против Короля. Третий персонаж (зовет Каби): Каби! Иди сюда! Каби не слушает его, продолжает призывать выступить против Короля, ходит по сцене и говорит: Каби: Восстаньте против аль-Даххака пока он не убил вас! Четвертый персонаж (зовет кузнеца): Каби! Каби (продолжает свой призыв): Восстаньте против аль-Даххака пока он не убил вас!

18 Н ИМ Р О Д Третий персонаж (зовет Каби): Каби! Каби (продолжает свой призыв): Восстаньте против аль-Даххака пока он не убил вас! Четвертый персонаж держит Каби за плечи и трясет его. Четвертый Персонаж: Если мы восстанем, то кто будет Королем? Ты бу- дешь, Каби? Каби: Я из гущи народа, я не гожусь в Короли. Четвертый Персонаж: Тогда кто будет Королем? Каби: Будет Королем один из отпрысков Королей. В этот момент выходит солидный мужчина с сопровождающими людьми. Третий Персонаж: Вот этот один из сыновей Короля. Он Шалих бин Арфахшуд. Четвертый Персонаж: Подойдите к нам, о Шалих, о сын Королевской крови! Будьте Королем Вавилона.

19 Н ИМ Р О Д Шалих: У меня нет сил против Короля аль-Даххака, но давайте позовем Нимрода сына Ханаана. Он силен, он сможет помочь нам одолеть аль-Даххака. Все участники на сцене: Согласны! Шалих: К Нимроду!.. Все участники на сцене: К Нимроду!.. К Нимроду!.. Затемнение

20 Н ИМ Р О Д Вт орая Сцена Освещение сцены. Группа мужчин стоят и смотрят в одном направлении. Один из группы мужчин: Пришел... Пришел... Пришел Нимрод! На сцену выходит в развалку с победной и горделивой походкой человек богатырского сложения. За ним последовали вооруженные до зубов солдаты. Нимрод: Я захватил всех членов семьи аль-Даххака в Вавилоне, и всех их забил своим кнутом. Где альДаххак?.. Где аль-Даххак?.. Убежал?.. Убежал?.. Выйди ко мне, о трусливый! На сцену выходит аль-Даххак в прежнем одеянии.

21 Н ИМ Р О Д аль-Даххак: Я трус, о убийца женщин идетей? аль-Даххак с копьем направляется в сторону Нимрода. Нимрод защищается от копья при помощи кнута. Нимрод так сильно ударил альДаххака, что свалил его на землю. И, придавив своей ногой шею аль-Даххака, велел войскам связать его. Нимрод: Воины, свяжите его и поставьте передо мной. Воины, после того как связали его, привели его к Нимроду. Нимрод, снимая две выпуклости с плеч аль-Даххака, увидел, что это две толстые веревки. Держа в руке эти веревки, и смеясь, Нимрод сказал. Нимрод: Этими двумя «змеями» ты пугаешь людей? Введите его в пещеру! (И указал на пещеру в одной стороне сцены.) Замуруйте его, чтобы сдох там. Солдаты поволокли аль-Даххака в пещеру, принесли камни и замуровали вход в пещеру. Нимрод (обращается к толпе): Я сейчас Король! Толпа (с удивлением): Кто?! Мы попросили тебя только помочь нам!

22 Н ИМ Р О Д Нимрод: Но я ваш единственный Бог!! Толпа (с удивлением): что ты говоришь? Нимрод (обращается к своим солдатам): Вызовите их ко мне по одному! Солдаты выдвигаются вперед и выталкивают людей из толпы один за другим. Первого из толпы, дрожащего от страха, они посадили на корточки перед Нимродом. Нимрод: Кто твой Бог? Первый из толпы (слабым голосом прошептал): А! А! А! Нимрод: Кто твой Бог? Первый из толпы: Не знаю… Нимрод с силой пихнул его ногой так, что тот упал на спину. Нимрод взял копье аль-Даххака и пронзил им лежащего человека. Потом он наступил ногой на грудь умирающего человека, который в агонии тотчас скончался. Держа свою ногу на груди убитого им человека, Нимрод говорит.

23 Н ИМ Р О Д Нимрод: Скажи, мой Бог Нимрод… Приведите ко мне второго. Второй из толпы подошел к Нимроду. Нимрод спрашивает. Нимрод: Кто твой Бог? Второй из толпы: Нимрод! Нимрод спросил третьего человека из толпы. Нимрод: А кто твой Бог? Третий из толпы: Нимрод! Голоса толпы и Нимрода смешиваются. А кто твой Бог? Нимрод! А кто твой Бог? Нимрод! А кто твой Бог? Нимрод! И так продолжается до закрытия занавесы.

25 Вт орой Акт

27 Н ИМ Р О Д Пе рвая Сцена Дворец Нимрода... С ним министры и их свита. Нимрод: Они как-то сомневаются в моей Божественности... Они говорят, что где-то на небе есть еще один Бог? Нет Бога кроме меня. А чтобы подтвердить и показать, что нет на небе другого Бога, я держал четырех тренированных орлов, кормил их свежим мясом. Я смастерил специальный сундук, который привязывается веревками к лапам этих орлов. А приподняв на длинной палочке кусочек мяса, я заставил этих орлов приподняться в воздух вместе со мной сидящего на этом сундуке. Я искал Бога, о котором все говорят, между небом и землей. Когда моя рука с длинной палочкой вскоре устала, а мясо упало с палочки вниз на землю, орлы, продолжая наблюдать за мясом, стали бы-

28 Н ИМ Р О Д стро снижаться вниз, увлекая меня за собой. На земле я также не обнаружил присутствие Бога. Министр: О король! Ты Король Востока и Запада Земли! Не надо тебе переживать о том, что они говорят. Ты наш Бог! И мы все вам поклоняемся. Вся свита и сам министр поклонились Нимроду и вернулись на свои места. Нимрод: О министр! Постройте мне самую высокую башню для того, чтобы я смог подняться высоко на небо и убедиться в отсутствии Бога на небе и на земле. Министр: О Великий Бог! Наша страна страдает от засухи, люди голодают, а продовольствие и питание только у вас. Дайте пропитание тому, кто верит в Вас, и откажите тем, кто не верит. Народ толпою стоит перед Вашими воротами. Нимрод: Не плохая идея... Пропустите ко мне людей о одному. Министр: Камергер! Пропустите народ по одному. Министр стоит и представляет каждого че-

29 Н ИМ Р О Д ловека Нимроду, и подсказывает первому подошедшему к Нимроду. Министр (первому подошедшему к Нимроду): Если хотите поесть, то поклонитесь к ногам Нимрода... Если же Нимрод спросит тебя, кто твой Бог, скажи ему: Мой Бог Нимрод! Первый подошедший из толпы: Мой Бог Нимрод! Нимрод: Дайте ему поесть. Подходит второй из толпы. Его встречает министр и подсказывает ему, что говорить Нимроду. Второй из толпы подходит к Нимроду. Нимрод: Кто твой Бог? Второй из толпы: Мой Бог Нимрод! Подходит третий из толпы. Его встречает министр и подсказывает ему что говорить Нимроду. Третий из толпы подходит к Нимроду. Нимрод: А кто твой Бог? Третий из толпы: Мой Бог Нимрод!

30 Н ИМ Р О Д В этот момент быстро вошел казначей, кланяется Нимроду и говорит ему. Казначей: О Великий Бог! Народ толпами стоит за дворцом. Для них не хватает продовольствия. А как кормить армию? Прораб по строительству: О Великий Бог! У меня есть опыт по строительству. Мы вам построим такую высокую башню, что бы вы могли достать до неба. Что касается народа, то они могли бы поработать на этой стройке, и мы могли бы заплатить им за работу, и проблема голода была бы решена. Нимрод: Правильно. Правильная идея. Выполняйте то, что вы сказали. Мы обеспечим вас деньгами на это строительство и назовем эту башню – башней Вавилона. Все должны участвовать на этой стройке. Все участники спектакля: О Наш Великий Бог! Мы слушаемся и повинуемся Вам. Затемнение

31 Н ИМ Р О Д Вт орая Сцена Сведущий: Мы перед башней Вавилона. Публика в ожидании прибытия Нимрода. Приезжает Нимрод. Навстречу ему с приветствием выходит прораб по строительству. Прораб по строительству: Добро пожаловать! О Великий Бог! Строительство завершилось в самое короткое время. Я использовал в строительстве обожженный кирпич, и я всем покажу, о Великий Господь, как я это сделал. Прораб вызывает своих строителей со стройматериалами. Прораб: О рабочие! Принесите кирпич и гудрон!

32 Н ИМ Р О Д Рабочие принесли кирпич и гудрон. Сам же прораб взял два кирпича, присоединил их друг с другом с помощью гудрона. Далее он пытается перед Нимродом разъединить их. Прораб: О Великий Господь! Нет такой силы в природе, которая могла бы эти кирпичи разъединить. Прораб приглашает Нимрода внутрь башни. Прораб: Проходите, о Великий Господь! Поднимитесь до самой высокой точки башни так, чтобы Вы сами смогли увидеть все, что есть на небе. Нимрод до входа в башню говорит. Нимрод: О народ! Поднимусь я на небо, чтобы убедить вас в том, что нет Бога, кроме меня. А если я найду того, кто считает себя Богом, тогда я его принесу вам и убью перед вами. Нимрод направился к башне, и вдруг в этот момент появился сильный порыв ветра, и земля задрожала от землетрясения. Стали выпадать кирпичи из башни в разных направлениях. Вскоре с сильным грохотом упала сама башня. Поднялся огромный столб пыли, стали раздаваться повсюду крики о помощи пострадавших людей. После того, как осела пыль вокруг башни, сол-

33 Н ИМ Р О Д даты и рабочие начали искать пострадавших в завалах. Сначала нашли мертвого прораба. Свита вместе с солдатами и рабочими начали искать самого Нимрода, который вскоре был обнаружен весь запыленным и окровавленным. Нимрод приподнялся лицом к публике, спотыкаясь с большим трудом выходит со сцены. Затемнение

Тр етья Сцена Место: Дворец Нимрода, где он сидит со своей свитой. Нимрод: Орлы не смогли меня донести до неба, и башня Вавилона не смогла меня поднять до Бога. Но все равно я буду бороться с этим Богом на земле. И настрою всех людей против этого Бога так, чтобы они оскорбляли и издевались над ним. Приобщу всех людей вокруг ассирийского языка и напишу все мои высказывания и предания на этом ассирийском языке. В этот момент входит в спешке министр и кричит. Министр: О Великий Господь! Беда! Беда! Беда! Беда пришла в нашу страну.

35 Н ИМ Р О Д Нимрод: Что ты имеешь в виду? Скажи! Министр: Вавилонские страны, ранее говорившие на одном ассирийском языке, стали теперь говорить на 72 языках. Нимрод с волнением приподнимается и перемещается к середине сцены. Нимрод: Что ты говоришь? Как мы будем с ними общаться? Нимрод обходит сцену и хлопает в ладоши, покачивая при этом голову. Нимрод: А кто с кем будет разговаривать? А кто с кем будет разговаривать? А кто с кем будет разговаривать? А кто с кем будет разговаривать? Это продолжается до закрытия занавеса.

37 Тр етий Акт

39 Н ИМ Р О Д Пе рвая Сцена Место: Дворец Нимрода. Нимрод задумчиво сидит на своем троне. Входит министр. Министр: О Великий Господь! Вавилонские земли разделились на 72 разные части. Каждая часть агитирует себя. Ваша власть теряется. Вам надо обязательно действовать. Нимрод: А что я могу сделать? Убивать... Убивать... или будем мучать людей пересаживая их в тюрьмы. Это я сделаю. В этот момент входит мужчина в белой

40 Н ИМ Р О Д одежде, похожий на ангела. Его видит и слышит только Нимрод, а министр не видит и не слышит этого человека. Ангел: Бог тебе говорит: Верь в меня, и я оставлю тебя у власти. Нимрод: А существует ли Бог кроме меня?! Министр: Что вы говорите, о Великий Господь?! Нимрод: Ничего... Ничего... В этот момент ангел исчезает. Входит казначей. Казначей: О Бог! Деньги уменьшаются. Армия требует много денег. И они говорят, что если не дадут им денег, то они откажутся воевать. А если они не будут воевать за ваш трон, то это значит, что ваша власть вскоре рухнет. Нимрод: А что я должен делать?! Я использовал все способы грабежа, захвата народных денег. В этот момент ангел входит. Казначей не видит и не слышит его.

41 Н ИМ Р О Д Ангел: Бог тебе говорит: Верь в Меня, и я оставлю тебя у власти. Нимрод: А существует ли Бог кроме меня?! Министр и Казначей: Что вы говорите? О Великий Господь! Нимрод: Ничего… Ничего... В этот момент входит командующий армии. Командующий армии: О Господь! Страна в волнении. Это может разрушить всю вашу власть, если вы не предпримите решительные меры. Нимрод: А что я должен делать?! Подскажите мне, посоветуйте. Все присутствующие впали в задумчивость. В этот момент входит ангел. Командующий армией не видит и не слышит его. Ангел: Бог тебе говорит: Верь в Меня, и я оставлю тебя у власти.

42 Н ИМ Р О Д Нимрод: А существует ли Бог кроме меня?! Министр, казначей и командующий армией впали в удивление и не знают с кем разговаривает Нимрод. Ангел: Соберите своих людей. Наша встреча будет завтра на восходе солнца. Ангел исчезает. Нимрод (говорит себе): Соберу людей и встретимся завтра на восходе солнца. Нимрод обращается к министру, казначею и командующему армией. Нимрод: Соберу людей... Наша встреча завтра... на восходе солнца... будьте готовы к войне... завтра на восходе солнца. Министр, казначей и командующий армией: Война с кем?! Нимрод (в прострации): Не знаю... К войне завтра. С кем?! Не знаю... К войне завтра. С кем?! Не знаю... Затемнение

43 Н ИМ Р О Д Вт орая Сцена Место: Дворец Нимрода. Нимрод сидит, два солдата смотрят с окна на армию, собирающуюся перед дворцом. Первый солдат: Армия в полном составе. Стройся! Стройся! Стройся! Горожане с интересом смотрят на армию. Второй солдат: Солнце взошло, а армию врага не видно! Первый солдат: Там далеко что-то заслоняет солнце. Второй солдат: Это туча.

44 Н ИМ Р О Д Первый солдат: Она очень быстро надвигается. Второй солдат: Эта туча комаров. Два солдата вместе говорят: Комары кусают солдат и сосут их кровь. Солдаты побежали остановить тучу комаров. Нимрод подбегает к окну. Нимрод: Удивительно! Что я вижу?! Комары съедают моих солдат и не трогают горожан. Что это такое?! Моя армия превратилась в армию скелетов?! Туча комаров влетает во дворец Нимрода. Один из солдат спрятался за правым занавесом, а другой за левым занавесом. Сам Нимрод подбегает к одной колонне дворца и начинает биться головой об нее. Группа горожан (А) появилась у правой занавесы и стала искать солдата. Вскоре они наткнулись на останки первого солдата и испугавшись этого, сильно закричали. Группа горожан (А): Это скелет Нимрода!! У левой занавесы появилась группа горожан (В). Они стали искать второго солдата. Вскоре

45 Н ИМ Р О Д они наткнулись на останки второго солдата и, испугавшись этого, сильно закричали. Один из горожан группы (В): Это скелет Нимрода!! Один из этих горожан выдвигается вперед с солдатской формой в руках и говорит. Один из группы (В): Вот солдатская форма для этого скелета. Другой из группы (В) выдвигается вперед с порванной солдатской формой в руках. Другой из горожан (В): Вот солдатская форма для этого скелета. Один из горожан группы (А): Тогда где Нимрод? Все начали искать Нимрода и нашли его бьющегося головой по колонне дворца. Они взяли его и выдвинули на середину сцены. Один из горожан группы (В): Комары не съели вас?! Один из горожан группы (А): Тогда ты Бог!! Нимрод: Я не Бог! Лучше бы комары съели меня. Один

46 Н ИМ Р О Д комар как-то влетел в мой нос и дошел до мозга. Ударьте меня по голове, чтобы комар вылетел из черепной коробки. Ударьте меня по голове! Ударьте меня по голове! О моя голова! О моя голова! Каждый из двух групп стал бить по голове Нимрода двумя руками. Далее они стали избивать его своей обувью. Некоторые из горожан били Нимрода по шее, но Нимрод показывал им пальцем на голову. Нимрод (показывая пальцем на голову): сюда! сюда! Мне станет легче от ваших ударов. Один из горожан обращается к глубине театра и говорит. Один из горожан группы: А кто хочет отомстить Нимроду, пусть приходит. Нимрод: Бейте меня по голове! Бейте меня по голове! Число людей, бьющих по голове Нимрода стало расти. Каждый из них приходил со своей обувью в руках. Все били по голове Нимрода. Занавес закрывается со словами Нимрода. Нимрод: Бейте меня по голове...

Бейте меня по голове... Бейте меня по голове... Затемнение

RkJQdWJsaXNoZXIy OTg0NzAy