The Portuguese in the Sea of Oman

_ 413 _ asking the fleet for this, and if it delays until next year, it might arrive too late. So, all in all, with the diligence of the Pasha, and the need that they have to prevent the spice trade from being so much reduced in that sea, and affronted by the events at Bahrain, it seems they are doing all they can to depart at the time I have said. It would be fortunate if the information I sent about this arrived before the ships sailed, because most things could be prepared, and also it would fortunate if the suspicion of those men that the ships would not leave before next March is justified. Either way, it is essential that India is warned and prepared, which Your Highness must do in any case by sending some smaller vessels if the ships had left before my courier arrived. With this letter, I am sending Your Highness, the letters which I received from the men in Cairo so that you are better informed of everything. John Ferruja, who brought them, is staying in my house waiting for Your Highness’s reply, so that I can know what to write about his staying in Cairo. As I have so far, no other experience or knowledge of him other than this letter he brought, I do not know and cannot decide whether one must be confident that he should be the one to remain in Cairo to correspond with Isac Becudo, who I have decided must stay in Aleppo.

RkJQdWJsaXNoZXIy OTg0NzAy