The Portuguese in the Sea of Oman

_ 65 _ 4. Thus we arrived in Ormuz and barefoot, took the rope, for we had only one – to our lady(A). [484v] I found Padre Tonda and Gonçalo Vaz very weak and feeble from severe illnesses they had(B), and many people in this country have died of these. Gonçalo Vaz left for Goa and Father Tonda and I remained; he preaches and I hear confession. How well I do this Your Reverence can judge; I trust in the goodness which was content to send me here. I work ne me mecumque alios praecipitem(C). I am studying and working at this to the best of my ability, but I am not myself praeceps(D). 5. Matters in this country are not as they are in others. Doctor Martim Navarro(E) (of whom may God make a saint, may he be praised), if he were to come back now and study again, would do well to decide on the things that occur here and to classify them. (A) Our Lady of the Conception (correa II, 439). (B) Cf.doc. 33, 10. (C) lest I should serve as an example to other (Latin). (D) example (Latin). (E) The very well-known Dr Martin Azpilcueta, called Navarro because he originated from Navarre, 1492-1586, a most celebrated writer and teacher of canon law (cf. Ex I 1 18, D I III 157 2020) (Latin).

RkJQdWJsaXNoZXIy OTg0NzAy