The Portuguese in the Sea of Oman

_ 27 _ informed that the superintendents of estates of the fortress of Ormuz, and the officials and persons concerned with them are interfering with the property of Moors who die in that city and fortress, and they seize it and make inventories as it is the custom to do for the property of Portuguese. This is not right, and so from the date of this proclamation. I forbid and prohibit the superintendent and officials from interfering either much or little in the property of foreign and native Moors who die in the city and fortress of Ormuz, although I wish that what is done according to the usage and custom of Portugal to be continued. Accordingly I notify and command the captain of Ormuz, the superintendent of estates and the officials concerned that they are to act accordingly, notwithstanding any writ or instruction to the contrary. Written in Goa on 13 October. António Teixeira wrote this in 1544. When any Moor owes something to His Highness, such as dues, then it will be collected from his estate. This is to apply to any person of any condition who does not observe our religion, since such was the command of Turun Shah, and was his command and usage. António Cardoso ordered this to be written. Martim Afonso de Sousa.

RkJQdWJsaXNoZXIy OTg0NzAy