The Portuguese in the Sea of Oman

_ 59 _ sea, God in Heaven would see all. Because the substance of his message, that he should become a tributary of the King of Portugal, was of such importance, it was a matter to consider well for many days and to take counsel with his principal subjects as to what was in the best interests of his kingdom. Therefore he should not press him to make a final reply. This message was all written down and the Armenian Khwaja Bairam went to the Captain-in-Chief and said in our language and with great courtesy “God save your person and all your soldiers. I am a messenger and bring a message from the King of Ormuz, which I will give you with your consent.” The Captain-in-Chief and everyone was pleased to hear the Armenian speak, and the Captainin-Chief said to him “You are welcome, and since you speak our language I should like to know your nationality.” The Armenian said Sir, I am an Armenian Christian by nation, and to earn my living I have been in many lands. I was for a long time in Venice where I learnt the Portuguese tongue, and I know many others. I have been settled in this city, where I trade in my merchandise, for many years. I live as necessity teaches me. In my heart I have the inheritance of salvation, which I hope with all my soul will be my good fortune if your business turns

RkJQdWJsaXNoZXIy OTg0NzAy