_ 218 _ Then D Jerónimo, who always sailed in my wake, came close to me and swept on to the sandbank, hitting it so hard with the rudder that it was lifted from its mounting. But God willed that it should fall back into place. How these carracks were saved I cannot tell Your Highness, for it was not because of the seamanship, nor of the hard work and adequacy of the men; but I think that it was as great a miracle as when Our Lord raised Lazarus from the dead. Once this danger was over, I had good weather all the time until arrival at the bar of Goa, where Martim Afonso had sent many small craft and cables, which were waiting for me, which was a great help to me, and this was 2 September. There I found the carrack "Burgalesa", which had arrived eight days before because she had sailed past and not attempted to enter Mozambique(A). After mooring the carracks very carefully, I went ashore. I stayed outside the city with Governor Martim Afonso(B). (A) The "Burgalesa", as we now see, did not even enter Mozambique. She is certainly the carrack referred to in Letter VIII, p 90. (B) According to Gaspar Correia the Governor went ashore "at Martim Afonso's guest-house, among António Correa's houses, and Martim Afonso came to welcome him as he disembarked from the boat, where both embraced with great ceremony. He stayed there on that day and spent the night there." (Lendas, IV, p. 432). As is known, this warm relationship was to tum sour before Martim Afonso left for Portugal.
RkJQdWJsaXNoZXIy OTg0NzAy