The Portuguese in the Sea of Oman

_ 88 _ encouraged me to use my office faithfully and as befits his service. Since this is my duty, everyone must carry out his office fully and faithfully, and those who do not do so must be removed, for I shall pay for no one. Item: I remind Your Lordship that the contracts granted for drugs damage the profits of His Highness, and you should order that none be given, and that no drugs should come duty-free, but everyone should pay on them at this customs house. Your Lordship should ask Diogo Botelho Calado about the loss incurred, and he will inform you fully. Item: I asked Your Lordship to grant me the favour of a writ to send a carrack from Ormuz to Bengal and return here in haste. I shall be most grateful if you will grant me this because it is a favour to your minion and to one who is in great need. Item: From now on I shall send you other news I hear, and I have sent via Bahrain persons who will find out more. No more for now. May Our Lord increase the estate and life of Your Lordship as you desire. From Ormuz on 17 July 1547. From your Rais Sharafa.

RkJQdWJsaXNoZXIy OTg0NzAy