Turgut Pièce théâtrale
Pour regarder la pièce théâtrale : Turgut Veuillez utiliser le code QR.
Dr. Sultan bin Mohammad Al-Qasimi Turgut Pièce théâtrale Al-Qasimi Publications 2021
Titre du livre : Turgut «Turgut» 2011 Nom de l’auteur : Dr Sultan bin Muhammad Al-Qasimi Nom de l’éditeur : Al-Qasimi Publications, Sharjah, Émirats Arabes Unis Année de publication : 2021 Tous droits réservés Publications Al-Qasimi ------------------------------------------------------- Traduit de l’arabe en français par : Dr. Fatima Zohra Sghiyar Révisé par : Dr. Youssef Raihani ------------------------------------------------------- Distribution : Al-Qasimi Publications, Sharjah, P.O. Box 64009 B.P. 64009 Sharjah, Émirats Arabes Unis Téléphone : +971 6 50 90000 Fax : +971 6 55 200 70 Website: www.alqasimipublications.com Email: info@aqp.ae Sharjah, Émirats Arabes Unis --------------------------------------------------- ISBN 978-9948-469-34-6 Autorisation d’impression : Conseil national des médias Abou Dhabi No. MC 03-01-0206265, Date : 05-07-2021 Imprimerie : AL Bony, Sharjah, Émirats Arabes Unis Groupe d’âge: E
5 Système de transcription 7 Prologue 9 Personnages 11 Acte I 15 Scène 1 17 Scène 2 23 Acte II 33 Scène 1 35 Scène 2 40 Scène 3 44 Acte III 47 Scène 1 49 Scène 2 53 Scène 3 59 Acte IV 63 Scène 1 65 Scène 2 70 Scène 3 74 Scène 4 76 Sources et références 79 Annexe 83 Sommaire
Tu r g u t 7 Système de transcription Nous adoptons ici un système de transcription très simplifié qui permettra de rétablir l’équivalence exacte des lettres, des voyelles et des articles définis qui figurent dans la langue arabe mais qui échappent à l’alphabet français. - Le hamza « » est transcrit « ’ » ; - La lettre « » (qāf) est transcrite « q » ; - La lettre « » (‘ ayn) est transcrite « ‘ » ; - La lettre « » (thāl) est transcrite « th » ; - Les voyelles longues dans « a » et « i » sont marquées par un trait au-dessus : ā et ī ; - Les voyelles longues dans « o » et « u » sont marquées par un accent circonflexe: û et ô ;
Tu r g u t 8 - L’article défini « al- » reste « al- » même devant une « lettre solaire » sauf exception ; - Les noms propres en capitale à chaque terme du nom, sauf à l’article « al- » en position médiane.
Tu r g u t 9 Prologue En 916 de l’Hégire, soit 1510 de l’ère chrétienne, les Espagnols profitent de l’affaiblissement de l’État et de la vie de plaisir que menait le prince Muhammad ibn Houssine (le dix-neuvième prince de la dynastie des Hafsides ayant gouverné la Tunisie) pour conquérir la plupart des régions de l’Afrique du Nord sans qu’ils rencontrent de résistance. Les habitants de cette région ne sachant pas se servir des armes à feu, les Espagnols étendront leur influence dans les pays arabes durant 42 ans. Dieu a pourvu ces régions d’un homme, un Turc ottoman, qui consacrera sa vie au service de l’Islam et des musulmans. Grâce à sa bravoure, il parviendra à libérer ces régions de l’emprise des Espagnols. Il s’appelait Turgut. Voici l’histoire de sa lutte. Le dramaturge
Tu r g u t 11 Personnages (Selon l’ordre de leur apparition) • Le Directeur du port • Son accompagnateur • Le Propriétaire du navire • Turgut • Les Voix • Un groupe de marins turcs • Le Marin 1 • Le Commandant turc1 • Le Matelot turc • Un groupe de matelots turcs • Le Commandant turc 2
Tu r g u t 12 • Le Commandant turc 3 • Le Leader des Corses • Un groupe de soldats corses • Giannandrea Doria (l’Amiral de la flotte navale espagnole) • Le groupe des habitants de la Corse • Le groupe des commandants espagnols • Le Contrôleur du port de Gênes • Le groupe des habitants génois • L’Amiral Barberousse • Les gardes de Barberousse • Les membres du Sénat de la ville de Gênes • Le Premier Membre du Sénat • Le Second Membre du Sénat • Le Troisième Membre du Sénat • L’Amiral Andrea Doria • Les commandants turcs : • Le Commandant 1 • Le Commandant 2 • Le Commandant 3 ( qui rejoint les deux commandants) • Les dirigeants espagnols :
Tu r g u t 13 • Le Commandant • Le Soldat (l’accompagnateur du commandant) • Le Leader maltais • Le Sheikh de Djerba • Le Messager • Les dirigeants de l’Alliance chrétienne : • Le Prince Don Juan de la Cerda (le Commandant en chef) • L’Amiral Giannandrea Doria (le Commandant des forces maritimes) • DonAlvaro (le Commandant des forces terrestres) • Le Chambellan • Le Représentant de la Malte • Le Commandant des forces armées siciliennes • Le Chef des chevaliers chrétiens de Jérusalem à Malte • Le Soldat 1 • Le Soldat 2 • Le Soldat 3 • L’Amiral Piyale Pacha • Les Voix • La Voix du commentateur
L’île de Djerba
15 Acte I Turgut en captivité
Tu r g u t 17 Scène 1 Lieu Le port de Girolata, sur la côte de la Corse. Temps L’année 1540 Décor Le Directeur du port de la Corse inspecte les quais avec l’un de ses accompagnateurs. Sur scène, des bancs en bois placés en face du bureau du directeur. Le Directeur du port (appelant le propriétaire d’un navire amarré) Bonsoir !
Tu r g u t 18 Le PropriÉtaire d’un navire amarrÉ Bonsoir ! L’ACCOMPAGNATEUR Qui est-ce ? LE DIRECTEUR DU PORT C’est le propriétaire de ce navire. Il est arrivé ce matin. L’ACCOMPAGNATEUR (s’adressant au directeur du port) Regardez ! De grands navires entrent dans le port ! LE DIRECTEUR DU PORT (regardant les navires qui arrivent et criant à haute voix) Ô mon Dieu ! Qu’ils sont nombreux ces navires ! C’est Turgut ! Le Propriétaire du navire amarré saute à bord, s’assoit sur le quai en criant. Il regarde avec stupéfaction les bateaux qui s’approchent puis il dirige son regard vers le directeur du port. LE PROPRIÉTAIRE DU NAVIRE AMARRÉ Il arrive ! C’est Turgut qui avance vers nous!
Tu r g u t 19 Ô C’est fini ! Plus rien pour nous accrocher ! Ô mon Dieu ! Il arrive ! Béni soit celui qui a pu se sauver ! J’ai vu de mes propres yeux les canons lançant leurs boulets de feu. Là-bas, un navire a disparu sous les vagues de la Méditerranée alors que les flammes étaient encore en feu… Il arrive ! Il arrive ! Béni soit celui qui a pu se sauver ! Et pitié de Dieu pour ceux qui ne l’ont pas pu ! Ah ! Turgut ! Comme c’est difficile de t’échapper ! Comme c’est difficile de t’affronter…Inutile ! LE DIRECTEUR DU PORT (essaie de calmer le propriétaire du navire amarré) Calmez-vous ! Turgut ne vous fera aucun mal ! LE PROPRIÉTAIRE DU NAVIRE AMARRÉ Pour quelle raison est-il venu ici alors ? Pour quelle raison ? LE DIRECTEUR DU PORT D’habitude, il vient à l’île de Corse et opte pour le port de Girolata après la poursuite des pirates et les navires européens. Aussi, choisit-il le port pour se reposer et pour avoir ce dont sa flotte aura besoin, surtout parce que ce port est petit et sécurisé des deux côtés. Nous, les habitants chrétiens
Tu r g u t 20 de ce port, nous avons travaillé auparavant avec Turgut sans jamais avoir de problème avec lui. (Bref silence) LE DIRECTEUR DU PORT Turgut est là ! Allons l’accueillir ! Entre un homme de grande taille et aux épaules larges. Il porte des habits turcs et marche avec des pas puissants. LE DIRECTEUR DU PORT Dieu soit loué… vous êtes arrivé saint et sauf ! TURGUT Dieu soit loué ! Dieu soit loué ! LE DIRECTEUR DU PORT (demandant à Turgut de s’asseoir sur la chaise) Prenez place, Turgut ! Turgut s’assoit sur la chaise. Il est entouré du directeur du port et de son accompagnanteur ainsi que du propriétaire du navire.
Tu r g u t 21 LE PROPRIÉTAIRE DU NAVIRE (s’adressant à Turgut) On dit que vous êtes pirate mais je vois que vous êtes Amiral. D’où vient cette appellation ? TURGUT Je suis né dans un village nommé Karatoprk en Turquie en 1485. Nous sommes en 1540 ; je suis donc âgé de 56 ans. Mon village donne sur la mer. Depuis mon enfance, j’adorais la mer ! A l’âge de sept ou huit ans, j’ai commencé à apprendre le tir, la lutte et le maniement de l’épée. Je me précipitais toujours lorsqu’un navire arrivait ou passait à côté. Je me jetais dans l’eau comme si j’allais l’atteindre ou l’embrasser… jusqu’au jour où j’ai pu monter sur un bateau de piraterie. Je me suis initié alors à l’art maritime et ensuite j’ai acheté mon propre navire qui m’a permis d’attaquer les ennemis. Il commence à faire nuit. Turgut s’excuse pour partir. TURGUT (au directeur du port) N’oublie pas de nous fournir, le matin très tôt, l’eau, les légumes et les fruits; nous faisons voile de bonne heure.
Tu r g u t 22 Ils sortent tous de la scène, chacun du côté d’où il est entré au début de la scène. Noir Giannandrea Doria
Tu r g u t 23 Scène 2 Décor Le port de Girolta, le lendemain à l’aube. Silence total. Seul se répand le bruit des vagues frappent les petits bateaux ou les quais. Turgut s’assoit sur un banc sur le quai tout en regardant sa flotte. Il avait décidé de quitter le port avec le lever du soleil. Alors que ses marins se préparent pour la navigation, nettoient leurs armes, leurs navires et préparent leurs petits déjeuners, Turgut remarque quelque chose de suspect. S’entendent des voix, des clapotis des vagues et des bruits.
Tu r g u t 24 TURGUT (appelant ses hommes) Agissons les gars! Agissons ! Ce que nous devrions aller chercher, nous est-il parvenu jusqu’à la main ! LE MARIN 1 (observant l’endroit où Turgut fixe son regard) Un navire ennemi…très gros ! TURGUT (donnant ses ordres) Le temps presse ! S’ils nous remarquent, ils fuiront sur le champ ! Nous devons effectuer une attaquesurprise ! Pas du temps pour lever l’ancre ! Laissons-la dans la mer et avançons-nous ! Allons ! Turgut sort de la scène. Des mouvements par-ci par-là sur le plateau. Les marins turcs s’apprêtent pour naviguer. Un marin regarde le navire ennemi. MARIN 1 (s’adressant à son collègue) Regarde…Regarde ! Ils sont plusieurs… les navires ! Ils voient notre flotte à yeux ouverts ! Ils n’essaient pas de s’évader! MARIN 2 Ils se dirigent vers nous ! Ils traversent l’entrée du port !
Tu r g u t 25 LAVOIX DE TURGUT (arrivant de loin) Que tous les vaisseaux se regroupent autour du vaisseu amiral ! Je saurai comment traverser cette vigoureuse flotte ! En avant les camarades ! En avant! LE COMMANDANT 1 (se dirigeant vers le vaisseau amiral) Regardez ce qu’il y a derrière le grand navire ! Il y en a dix! Dix navires !! Et les projectiles commencent à provenir de toutes les parties de l’artillerie… Soudainement, le ciel serein est perturbé à cause du bruit des canons, les appels à la guerre et d’ « Allah est grand »... « Allah est grand »… « Allah est grand » !! Des affrontements violents éclatent entre les deux parties. L’un des commandants turcs et les soldats qui l’accompagnent se placent du côté gauche de la scène. Le commandant dirige son regard vers le lieu de la bataille… LE COMMANDANT TURC 1 Le vaisseau amiral de Turgut, est coincé entre deux grands bateaux!
Tu r g u t 26 LE SOLDAT TURC Les fortifications nous attaquent ! LE COMMANDANT 2 (observant la bataille) Le navire amiral, où se trouve Turgut, prend feu! Il coule au fond de la mer ! Et Turgut dedans ! Allons ! Retournons à terre ! Les hommes se dirigent vers le côté gauche de la scène et puis disparaissent… De forts grognements proviennent de leur côté. LES VOIX AAAAH ! AAAAH ! AAAAH ! Le groupe d’hommes revient sur scène. L’UN DES HOMMES DU GROUPE Ce sont les Corses ! Ils se comptent par milliers et ils sont lourdement armés ! Entrent les Corses sur scène et tous les hommes du groupe turc reculent. Arrivés à l’autre côté de la scène, ils entendent d’autres grognements et ils commencent à reculer à nouveau.
Tu r g u t 27 L’UN DU GROUPE TURC (effrayé) Ceux des fortifications sont descendus ! Les voilà qui pointent leurs armes sur nous. LES VOIX AAAAH ! AAAAH ! AAAAH ! Entrent sur scène les Corses des fortifications. Les Turcs sont pris au piège ; d’un côté, il y a les hommes des fortifications et de l’autre côté, il y a les milliers des Corses. LE LEADER DES CORSES (s’adressant aux Turcs) Lâchez vos armes ! Les hommes turcs jettent leurs armes par terre. LE LEADER DES CORSES (à ses hommes) Attachez-les avec les cordes Les Corses ligotent les Turcs. LE LEADER DES CORSES Maintenant, coupez-leur oreilles et nez !
Tu r g u t 28 Commencent les confrontations et les cris. Le capitaine Giannandrea Doria arrive. C’est un jeune imberbe de vingt ans environs. GIANNANDREA DORIA Arrêtez cette mascarade !! LE LEADER DES CORSES (il avance) Qui êtes-vous ? GIANNANDREA DORIA Je suis l’Amiral de la flotte espagnole. LE LEADER DES CORSES C’est Andrea Doria qui est l’Amiral de la flotte espagnole. GIANNANDREA DORIA Andrea Doria est mon oncle. Qui êtes-vous ? LE LEADER DES CORSES Je suis Le Leader des Corses. Mais où est donc Doria ? GIANNANDREA DORIA Lorsque Turgut sillonnait la Méditerranée, captivait les flottes chrétiennes, s’emparait des
Tu r g u t 29 meilleurs navires et leur faisait subir les pires des dévastations, les pays chrétiens ont été largement touchés qu’ils ont commencé à penser à une façon d’arrêter et finir avec lui. C’est à ce moment-là que j’ai demandé à mon oncle Andrea Doria, le Président du Sénat de la ville de Gênes actuellement, de me permettre de présider les forces armées qui confronteront Turgut. Il accepta et m’offrit dix navires. J’ai avec moi les commandants les plus expérimentés… Des voix et des soldats ouvrant la voie… Entre Turgut sur scène avec les mains ligotées et les yeux entrefermés. Il est traîné vers l’avant-scène. Les habitants de la Corse et les commandants espagnols se précipitent pour le voir. TURGUT (au public) Ô que ferais-je ?! C’est mon destin…Mais, que je sois le fameux leader me soulage un peu! Turgut regarde autour de lui, dévisage attentivement ceux qui sont sur la scène. Il s’aperçoit que la personne qu’il cherche n’y est pas. TURGUT Où est Andrea Doria? Le vieux aux cheveux blancs?
Tu r g u t 30 GIANNANDREA DORIA (en avançant vers lui) Je suis l’Amiral Giannandrea Doria… Quant à Andrea Doria, il est mon oncle. Il n’est pas venu avec nous. Les yeux exorbités de surprise, Turgut dévisage Giannandrea Doria, et épris de colère, il grogne à haute voix: TURGUT Suis-je tombé entre les mains d’un enfant imberbe ? Quelle ironie ! Quelle honte ! Giannandrea Doria se sent humilié et méprisé suite aux propos et aux regards sarcastiques de Turgut. Il lui lance une insulte offensante, se met debout et s’approche de Turgut aux mains ligotées, lève la main pour le gifler. Mais, avant que sa palme ne repose sur les joues du détenu, si énervé, Turgut crache au visage de Giannandrea et crie: TURGUT Un homme courtois n’humilie jamais un captif, surtout si ses mains sont ligotées. C’est de la honte de vouloir le charger ! Le crachat est le châtiment que les salopards et les crétins méritent.
Tu r g u t 31 Giannandrea Doria, si énervé, lève son épée pour attaquer Turgut. Mais ce dernier se lève subitement et dirige un coup de pied bien violent vers le ventre du jeune amiral Giannandrea Doria qui s’évanouit sur le champ. A ce moment, les dirigeants et les commandants espagnols attaquent Turgut qui essaie de résister tantôt avec la tête, tantôt avec son buste, tantôt avec ses coups de pieds jusqu’à ce que ses habits se déchirent, son turban roule et ses forces sont épuisées. Alors, les hommes s’unissent tous pour lui ligoter les mains à nouveau. GIANNANDREA DORIA (après avoir repris la conscience) Faites-le descendre aux pavillons et enchainez-le aux rames alourdies. Les soldats espagnols traînent Turgut, à travers les chaînes, vers les pavillons d’en bas. Giannandrea Doria soigne son apparence en arrangeant ses vêtements. GIANNANDREA DORIA (à ses soldats) Allons ! Préparons-nous à la navigation vers Gênes ! Noir
Khaïr ed-Dīn Barberousse
33 Acte II La libération de Turgut
Tu r g u t 35 Scène 1 Lieu Le port de Gênes en Italie. Temps L’année 1543. Décor Le contrôleur du port de Gênes regarde la mer à travers sa lunette. LE CONTRÔLEUR DU PORT (s’adressant aux habitants de Gênes) Ô gens de Gênes ! Des navires militaires ont eu accès au port. Ils battent le pavillon ottoman. C’est l’impitoyable flotte ottomane dont on parle.
Tu r g u t 36 Les habitants de Gênes se rassemblent, effrayés de peur que la flotte ottomane réduise la ville en cendres. On note une certaine agitation et on entend le bruit des pas. Arrive au quai l’Amiral Barberousse accompagné de ses gardes. Le contrôleur du port avance vers l’Amiral Barberousse. LE CONTRÔLEUR DU PORT Je suis le contrôleur du port. Que cherchez-vous? BARBEROUSSE Je suis l’Amiral ottoman Khaïr ed-Dīn Barberousse. (Il regarde à droite et à gauche) Où sont les responsables de cette cité ? LE CONTRÔLEUR DU PORT Les membres du Sénat, étant au courant de votre arrivée, sont allés se réunir. Ils viendront ici sans aucun doute. Un instant passé, le contrôleur du port se retourne. On entend le bruit des pas… Apparaît sur scène un groupe d’hommes agitant des drapeaux blancs. LE CONTRÔLEUR DU PORT Les voilà qui arrivent !
Tu r g u t 37 LE PREMIER MEMBRE DU SÉNAT (à Barberousse) Nous nous sommes réunis et nous avons décidé de consentir à tous vos exigences à condition que notre ville soit épargnée de toute dévastation. LE SECOND MEMBRE DU SÉNAT (avance vers Barberousse) Nous vous demandons sécurité! Ne faites pas de notre ville la cible de vos canons et vous aurez tout ce que vous voulez. LE TROISIỀME MEMBRE (en signe de reddition) Nous sommes disponibles à vous offrir nos navires remplis d’argent et de biens. Nous voulons que vous nous laissiez en paix! C’est tout ! L’Amiral Barberousse ne semble pas intéressé par l’offre. Il ferme ses yeux et se serre les poings. L’AMIRAL BARBEROUSSE Ce que je vous demanderai s’avère plus cher que vos offrandes, que votre argent et vos trésoreries. Et je n’irai pas avant de l’avoir. Sinon votre ville, vos églises et vos maisons tomberont toutes en lambeaux. Mes soldats sont à l’attente de mes ordres, l’attente de l’appel:« À l’attaque ! »
Tu r g u t 38 Les membres du Sénat semblent épouvantés. UN MEMBRE DU SÉNAT (se demandant avec hésitation) Qu’est-ce qui vous comblerait, Amiral Barberousse ? L’AMIRAL BARBEROUSSE (confiant et déterminé) Je veux Turgut… Libérez-le et aucun mal ne vous touchera. Une agitation se manifeste et des voix se recoupent… Les membres du Sénat se consultent. LE TROISIỀME MEMBRE DU SÉNAT (s’adressant à Barberousse) L’affaire de Turgut est entre la main du Président du Sénat de la ville. Venez avec nous au palais pour discuter avec lui cette question de la mise en liberté de Turgut. L’AMIRAL BARBEROUSSE D’accord…Allons-y ! Sortent les membres du Sénat de la ville, ensuite l’Amiral Barberousse suivi de ses gardes. Noir
Tu r g u t 39 Andrea Doria
Tu r g u t 40 Scène 2 Décor Le palais du Sénat de la ville de Gênes. Apparaît l’amiral Andrea Doria avec sa longue barbe blanche. Il attend l’arrivée de l’amiral Barberousse. UN MEMBRE DU SÉNAT DE LA VILLE DE GỀNES (à l’amiral Andrea Doria) Nous devrions accepter ses conditions car il est venu avec une flotte composée de deux-cent-dix navires. Entre l’Amiral Barberousse. Il s’arrête et commence à regarder son adversaire, l’Amiral Andrea Doria. Un moment puis…
Tu r g u t 41 L’AMIRAL BARBEROUSSE (criant avec étonnement) Qui-est-ce ? L’Amiral Andrea Doria ?! L’AMIRAL ANDREA DORIA (sur le même ton, sourit et avance comme pour faire connaissance à Barberousse) Qui est-ce? L’Amiral Barberousse ?! Les deux adversaires se serrent les mains… L’AMIRAL BARBEROUSSE (avec soulagement) Enfin, après toutes ces années de confrontation, nous voilà rencontrés en paix ! Un moment… L’AMIRAL BARBEROUSSE (s’adressant à l’Amiral Andrea Doria) Pourquoi tant d’obstination? (Silence) Cela fait trois ans que Turgut est, soit attaché à la rame ou, lorsque sa santé est dégradée, vous le jetez dans la prison ?! Je vous ai proposé, à plusieurs reprises, une rançon mais à chaque fois vous la refusiez !!! J’ai beau appeler à un échange de prisonniers ; lui contre des milliers de chrétiens captivés chez les Algériens ou les Arabes mais,
Tu r g u t 42 c’était peine perdue !! (confiant et résolu) Maintenant, que désirez- vous? Silence L’AMIRAL BARBEROUSSE (se dirigeant vers Andrea Doria et se mettant face à lui) Je vous propose de sécuriser votre ville, y compris des autres ennemis ! ANDREA DORIA (traînant l’amiral Barberousse vers les sièges du Sénat) Je vous prie de vous asseoir pour que nous puissions négocier la libération de Turgut. Les deux hommes s’assoient sur des chaises luxueuses… Ils négocient la libération de Turgut d’une voix basse… ils se mettent debout et se serrent la main. L’AMIRAL ANDREA DORIA (aux membres du Sénat de la ville) Nous nous sommes mis d’accord de libérer Turgut contre une somme de trois-mille-cinq-cent livres d’or. Les membres du Sénat paraissent allégés.
Tu r g u t 43 L’AMIRAL BARBEROUSSE (aux membres du Sénat) Livraison et réception s’effectueront dans le port ! Les deux adversaires se saluent. Les membres du Sénat agitent la main en signe d’adieu et Barberousse sort en compagnie de ses gardes. Noir
Tu r g u t 44 Scène 3 Décor Le port de Gênes Sur le quai, d’un côté il y a l’amiral Barberousse et ses gardes. De l’autre côté, se placent les membres du Sénat de la ville. Entre Turgut, habillé de vêtements déchirés. Sa façon de mrcher montre qu’il est abattu. Dès que l’Amiral Barberousse aperçoit Turgut, il se précipite pour l’embrasser. Les gardes font de même. Ils se réjouissent tous de la rencontre. Turgut regarde attentivement le port. TURGUT (à l’Amiral Barberousse) Qu’est-ce que c’est que tous ces navires ?
Tu r g u t 45 L’AMIRAL BARBEROUSSE C’est la flotte ottomane avec les deux-cent-dix navires. Le Sultan Soulaymān le Magnifique me l’a confiée pour aider la France, notre alliée, contre les Espagnols… En rentrant, j’ai décidé de te libérer de cette prison ! (Il tapote l’épaule de Turgut avec joie) Comment vous avez passé cette longue durée attaché sur rames ? TURGUT Lolita m’avait vu attaché à la rame. Je crois que vous le connaissez. Celui qui était si célèbre pour avoir défendu la Malte contre les Ottomans. Il m’avait dit avec ironie : « Monsieur Turgut, patience ! C’est la guerre ! Elle a toujours été comme cela ! » Je lui ai répondu : « Ne t’en fais pas ! C’est le destin, le retour éternel ! » (Il regarde l’Amiral Barberousse) Vous savez ce que cela veut dire ? Que Lolita fut, un jour, condamné à ramer sur mon navire ! L’AMIRAL BARBEROUSSE (s’apercevant de l’arrivée de ses soldats) L’argent est là !! Barberousse prend le sac et vérifie l’argent, le donne ensuite à l’un des membres du Sénat de la ville. Sortent les membres du Sénat.
Tu r g u t 46 BARBEROUSSE (s’adressant au public) Turgut est plus habile que moi et je remercie Dieu de m’avoir accordé la mission de le libérer. (Il va vers Turgut, gai et motivé) C’est un bateau de sauvegarde. Je vous le fait cadeau avec son équipage et son artillerie. (Silence) BARBEROUSSE (d’un ton sérieux) Mais vous devez chasser les Espagnols du Nord de l’Afrique ! Noir
47 Acte III La ruse de Djerba
La forteresse de Mahdia
Tu r g u t 49 Scène 1 Décor Au fond de la scène, une carte topographique représentant l’île de Djerba fait partie de la scénographie. On y distingue le canal. A droite de la scène, il y a une colline sur laquelle est affichée une pancarte : « La Tente de Turgut ». Deux commandants entrent en discutant. Arrivés à côté de la tente, un troisième commandant se joint à eux. LE COMMANDANT 1 Où sont les commandants ? LE COMMANDANT 3 (qui vient de rejoindre les deux commandants) Pas la peine qu’ils soient là. L’Amiral prend
Tu r g u t 50 en considération nos propositions nous que les autres. LE COMMANDANT 1 Nous sommes bloqués ici ! Aucune issue! LE COMMANDANT 2 Nous sommes coincés ! LE COMMANDANT 3 Notre flotte est bloquée entre les hauts fonds du sud du détroit et l’entrée du Nord. Andrea Doria a bien bouchée le lieu avec sa grande flotte. A la droite et à la gauche, il y a l’île de Djerba et le continent. Qui a proposé à Turgut de franchir Qantara ? Turgut sort de sa tente. LE COMMANDANT 1 (s’avisant de la présence de Turgut, il s’adresse à son collègue) L’Amiral Turgut arrive! L’AMIRAL TURGUT Camarades! Venez avec moi à la colline pour voir la flotte de l’ennemi !
Tu r g u t 51 Ils avancent de quelques pas puis l’Amiral Turgut s’arrête. L’AMIRAL TURGUT (aux commandants) Dès l’année 1544, depuis que l’Amiral Barberousse m’avait libéré de la captivité et m’avait confié les navires et les commandants le long de six années jusqu’à présent, aucun port ni flotte au milieu de la mer Méditerranée ne m’échappent ! En 1550, j’ai libéré des mains des Espagnols Mahdia, Sfax, Sousse et Monastir en Tunisie. Mahdia est ma base militaire, hormis sa forteresse. La même année, les Français se s’emparent de la ville et ils détruisent la forteresse. C’est à ce moment-là que Barberousse est décédé et je suis élu pour le succéder, en tant qu’Amiral de la flotte ottomane dans la mer de la Méditerranée. Mes frappes sont si violentes et douloureuses en tous lieux. Les Français et les Européens se sentant menacés, ordonnent à Andrea Doria de se servir de toutes les forces afin de m’arrêter, mort ou vif! Regardez là-bas… la flotte du vieil Andrea composée de quatre-vingts vaisseaux de guerre... Turgut reste immobile durant un bref moment. Ses amis les commandants l’entourent mais demeurent confus.
Tu r g u t 52 LE COMMANDANT 2 Mon Dieu ! Un porte-malheur! Ces mécréants, vont sûrement nous captiver… Tous ensemble! Turgut se retourne vivement et se fronce les sourcils. TURGUT (au Commandant 2) Non ! Jamais ! Les rames chrétiennes sont cruelles ! Mes mains n’y toucheront plus jamais! L’Amiral Turgut pense à une stratégie pour échapper au plan d’une éventuelle attaque navale. Il indique le canal sur la carte accrochée sur le lointain . TURGUT Regardez ce canal… Je donnerai à ces imbéciles une leçon qu’ils n’oublieront jamais ! Regardez ! (Il s’adresse aux commandants avec beaucoup de confiance) Venez mes enfants ! L’un de vous ira rassembler le plus grand nombre possible des habitants ! L’autre ira nous chercher des troncs d’arbres et les déposer du côté du canal le moins profond. Et toi, tu commences à bombarder les navires d’Andrea Doria… Une fois éloignés, tu placeras les canons en avant afin que le feu l’oblige à s’éloigner de l’entrée du lac. Allez-y ! Les canons commencent à lancer les boulets en même temps que le rideau se ferme.
Tu r g u t 53 Scène 2 Décor L’avant-scène, face au rideau. Le vieil Amiral Andrea Doria, les mains derrière le dos, passe d’un côté à l’autre sur l’avant-scène. Il réfléchit avec nervosité. Un commandant de l’équipe d’Andrea et un soldat s’approchent. LE COMMANDANT (à son accompagnateur) C’est l’Amiral Andrea Doria ! (Il se dirige vers l’Amiral Andrea Doria) Calmez-vous, Amiral Andrea ! L’AMIRALANDREA DORIA J’ai écrit au chef de l’île de Sicile pour lui deman-
Tu r g u t 54 dant son appui à travers des forces terrestres… J’ai mentionné dans mes lettres que j’avais captivé le leader des pirates ; celui qu’on nomme Turgut, celui qui avait bombardé nos maisons durant des années.. Je le bloque ici avec ses navires et ses hommes mais, ni forces ni soutien ne nous sont-ils parvenus ! L’Amiral Andrea Doria marche et regarde du côté de la mer (du côté des spectateurs). Il fixe son regard vers l’horizon. L’AMIRALANDREA DORIA Soyez vigilants à l’égard de l’arrivée des forces ! Regardez ! L’Amiral, le commandant et le soldat regardent attentivement (vers le côté du public) dans l’espoir de voir l’aide présumée de l’Europe… Tout à coup, sort un homme au milieu des spectateurs et se dirige vers la scène. Il lève un drapeau multicolore… L’AMIRAL ANDREA DORIA (indiquant du doigt le nouvel arrivé) Un vaisseau approche ! C’est l’un des navires des chevaliers de Malte.
Tu r g u t 55 Quand l’homme, sorti parmi les spectateurs, franche l’avant-scène, l’Amiral Andrea se précipite vers lui. L’AMIRALANDREA DORIA Des nouvelles ? LE COMMANDANT MALTAIS De mauvaises nouvelles ! Désolé ! L’AMIRALANDREA DORIA Venez avec nous à bord ! Le Commandant et le soldat aide Le Commandant maltais pour monter sur scène. L’AMIRALANDREADORIA (s’adressant au nouvel arrivé avec étonnement) Mauvaises nouvelles ?! L’armée qui nous a été envoyé a rencontré des ennuis ? Si c’est ainsi, c’est une très mauvaise nouvelle ! LE COMMANDANT MALTAIS Non ! C’est pire encore! L’AMIRALANDREA DORIA Pire encore ?
Tu r g u t 56 La voix de L’Amiral Andrea Doria change. Il semble interverti. L’AMIRALANDREA DORIA Il faut qu’ils m’envoient de l’aide… le loup est dans la cage ! LE COMMANDANT MALTAIS (perturbé) Je voudrais vous informer, Monsieur, que le leader Turgut est, à présent, en mer avec la totalité de ses vaisseaux. Les traits de L’Amiral Andrea Doria et de ceux qui l’accompagnent changent. Ils sont choqués et le désespoir se dessine clairement sur leurs visages. LES COMMANDANTS (répétant) Turgut est en mer ?!? Turgut est en mer ?!? Comment cela ?! Comment cela ?! LE COMMANDANT MALTAIS (essayant de camoufler son trouble) Il nous a attaqués. Nous nous sommes sauvés par miracle ! L’AMIRALANDREA DORIA (dans un état d’agitation mêlé de peur) Santa Maria… Santa Maria! Turgut est en mer ?!
Tu r g u t 57 C’est impossible ! Comment cela ?! (il indique le port) Il est ici ?! Là-bas avec ses navires ?! (il s’adresse au Commandant maltais avec suspicion) Les vaisseaux que vous avez vus sont, sûrement, autres que celles de la flotte de Turgut ! LE COMMANDANT MALTAIS Non !non ! Je connais bien les navires de Turgut ! En plus, j’ai vu de mes propres yeux le pavillon arboré habituellement à la poupe du navire. L’AMIRALANDREA DORIA Combien de navires l’accompagnent-ils? LE COMMANDANT MALTAIS Dix galiotes et plusieurs frégates ! L’Amiral Andrea Doria et ses aacompagnateurs se considèrent avec étonnement. LE COMMANDANT MALTAIS (répétant ses propos) Dix galiotes et plusieurs frégates ! L’AMIRALANDREA DORIA C’est impossible !! C’est la ruse du Malin !! Peut-
Tu r g u t 58 être aurait-il donné à ses hommes des instructions pour une éventuelle manœuvre afin de nous faire éloigner d’ici ?! Peut-être… L’Amiral Andrea Doria semble agité mais il essaie de cacher ses émotions un moment. L’AMIRALANDREA DORIA Allons vers le port !
Tu r g u t 59 Scène 3 Le rideau s’ouvre sur le même décor que la scène 1 de l’acte III. Sur le lointain, une grande carte représentant l’île de Djerba est accrochée pour compléter la scénographie. A droite de la scène, une tente est installée sur une colline. Sur une pancarte est écrit : « la tente de Turgut » L’Amiral Andrea Doria et ses compagnons avancent prudemment de peur qu’on leur tire le feu dessus. L’Amiral Andrea se frotte les yeux avec beaucoup d’étonnement en vue d’inspecter si une flotte est amarrée dans le port. Soudain, Andrea Doria remarque la tente de Tur-
Tu r g u t 60 gut. Elle est considérablement visible sur la colline. On dirait qu’on se moque des envahisseurs qui arriveraient. A ce moment, entre un homme portant un drapeau blanc. C’est le Sheikh de Djerba. Il s’approche de L’Amiral Andrea Doria. LE SHEIKH DE DJERBA Je suis Le Sheikh de Djerba. Je suis prêt à accepter tout ce qu’on me proposera. L’AMIRALANDREA DORIA Où est Turgut ? Où est-il ? LE SHEIKH DE DJERBA (indiquant avec son doigt l’horizon lointain) Il a navigué en compagnie de ses forces armées ! L’AMIRALANDREA DORIA C’est impossible ! Comment cela a pu se produire ? LE SHEIKH DE DJERBA Il a traversé l’île en passant par le canal, par les hauts fonds ! L’AMIRALANDREA DORIA Impossible! Avec ces navires si énormes !! Comment ?! Comment ?!
Tu r g u t 61 LE SHEIKH DE DJERBA Il les a dirigés vers la mer en les remorquant à travers les troncs d’arbres. LE MESSAGER (entrant en se précipitant) Andrea ! Andrea ! Une catastrophe ! Une catastrophe ! L’AMIRALANDREA DORIA Qu’est-ce qui t’amène? LE MESSAGER Lorsque vous avez écrit au chef de la Sicile pour l’informer que vous captivez Turgut, les princes, les commandants et les nobles ont pris un bateau sous la tutelle du chef de l’île pour assister à la cérémonie de l’arrestation de leur ennemi juré ; d’abord pour éprouver un malin plaisir à le voir et ensuite pour répondre à votre invitation. Chemin faisant, en mer vers Djerba, Turgut les attaque, captive les bateaux, les commandants, les seigneurs et les nobles y compris ! L’Amiral Andrea Doria, sous le choc, frappe sa tête avec ses deux mains et se balance à droite et à gauche. Il fait un pas et trébuche, traîne ses pas et marche en vacillant…
Tu r g u t 62 L’AMIRALANDREA DORIA Turgut est un démon… Turgut est un démon… Turgut est un démon ! Noir Jean de la Valette
63 Acte IV La bataille de Djerba
Tu r g u t 65 Scène 1 L’Alliance chrétienne Décor La réunion des Commandants de l’Alliance chrétienne à Malte. Une salle où sept chaises sont placées sous forme d’un demi-cercle. Au milieu s’assied le chef et le reste des membres…À côté d’eux, le chambellan occupe une chaise. LE CHAMBELLAN (se met debout et lit un écrit) La première réunion de l’Alliance chrétienne à Malte, janvier 1560. Participent à cette Alliance, L’Espagne, représentée par Don Juan de la Cerda,
Tu r g u t 66 le Prince de Medinaceli, le Commandant Général de cette mission. Le prince Don Juan se met debout, salue l’assistance puis il se sied. LE CHAMBELLAN L’Amiral Giannandrea Doria, représentant de Gênes. Il est le fils du célèbre Gianettino Doria. Il commandera les forces maritimes. Se lève un jeune homme de vingt ans, salue l’assemblée et reprend sa place. LE CHAMBELLAN Le représentant de la Malte ! Se lève un homme et salue l’assistance puis reprend sa place. LE CHAMBELLAN Le Commandant des Forces de la Sicile! Se lève un homme et salue l’assistance puis reprend sa place.
Tu r g u t 67 LE CHAMBELLAN Il n’y a pas de représentant de Venise ni de la France mais leurs forces participent avec nous secrètement. Silence… LE CHAMBELLAN Le Grand Maître de l’ordre de Saint- Jean de Jérusalem à Malte, Monsieur Jean de La Valette est parmi nous pour honorer, vénérer et participer à cette expédition. Il fut gouverneur de Tripoli avant que les Turcs ne l’envahissent. Un homme habillé en prêtre se lève. LE CHAMBELLAN Je vous présente le Commandant Général de cette mission ; le Prince Don Juan de la Cerda. Se lève le Prince Don Juan de la Cerda et lit un écrit. LE PRINCE DON JUAN DE LA CERDA Tripoli fut gouverné par les chevaliers chrétiens de Jérusalem. Vers la moitié du mois d’août de l’année 1551, Sinan Pacha reprend Tripoli et ex-
Tu r g u t 68 pulse les Chevaliers chrétiens de Jérusalem. Depuis cette date, ces derniers demandent à Philippe II, le roi de l’Espagne, de procéder à la conquête de Tripoli. Le roi Philippe accepte, enfin, de mener cette conquête. Il commanda de composer une Alliance chrétienne à travers des forces maritimes et terrestres. Il m’a désigné Commandant Général de ces forces afin de conquérir Tripoli. JEAN DE LA VALETTE (félicitant toute l’assistance) Que Dieu vous bénisse !
Tu r g u t 69 La Tour des crânes dans l’île de Djerba
Tu r g u t 70 Scène 2 Le débarquement de l’île de Djerba. Décor L’île de Djerba Sur le lointain, apparaît la carte de l’île de Djerba qui est exposée dans l’acte III. Les commandants, assis, discutent les événements qu’ils ont vécus depuis qu’ils avaient quitté la Malte. L’AMIRAL GIANNADREA DORIA La malchance nous suit depuis le début de l’expédition! D’abord, nous avons tardé dix semaines durant lesquelles 1500 soldats sont morts de la maladie.
Tu r g u t 71 LE COMMANDANT DON JUAN DE LACERDA Ma mission était d’occuper Tripoli. Et après le débarquement nous nous retirons… Mais si nous y restons, nous pourrons nous confronter à ces fortifications construites par Turgut autour de Tripoli. L’AMIRAL GIANNANDREA DORIA La malchance me suit toujours… Beaucoup de navires se sont échoués au bord de l’île, plongés au fond de la mer dans les sables. Toutes mes tentatives ont été vaines ! DON JUAN DE LA CERDA (se tournant vers Don Alvaro) Avez-vous achevé la construction de la forteresse de Djerba ? DON ALVARO (UN PEU HÉSITANT) Bientôt finie… Bientôt ! DON JUAN DE LA CERDA Vous avez peur ? Pourquoi vous avez peur ? Qu’est-ce qui vous fait peur ? Les gens si pacifiques de cette île ? Au départ, les paysans et les agriculteurs de Djerba ont montré une certaine
Tu r g u t 72 résistance. Mais, maintenant, apercevant tout ce rassemblement, ils devraient être raisonnables. Ils ne réagiront point ! DON ALVARO J’ai entendu dire que la flotte ottomane est si proche des côtes. Entre l’un des commandants troublé et apeuré. En écoutant les propos d’Alvaro, il le désapprouve. LE COMMANDANT Proche ?! Regardez…Regardez… Elle arrive! C’est la flotte ottomane ! Les canons commencent à lancer de la foudre. Agitation et chaos règnent partout. L’île semble perturbée et les forces de l’Alliance chrétienne est prise par la panique. LE SOLDAT 1 (en criant) Regardez ! Doria a rassemblé tous les Génois, les a mis au bord des navires et s’est enfui ! LE SOLDAT 2 (arrivant tout effrayé) Regardez ! Don Juan, le Commandant espagnol,
Tu r g u t 73 lui aussi embarque les soldats dans ses navires et prend fuite ! LE SOLDAT 3 (criant d’effroi) Les Ottomans atterrissent sur le sol de l’île ! Oh, mon Dieu ! Oh, mon Dieu ! Chaos total au sein de l’armée restante de l’Alliance chrétienne. Le bruit des canons se répand en même temps que l’éclairage baisse de façon progressive.
Tu r g u t 74 Scène 3 La Tour des crânes Décor La ville de Djerba sous la domination des forces de la flotte ottomane. TURGUT Piyale Pacha, nous nous sommes emparés de 56 navires ! LE COMMANDANT PIYALE PACHA Combien de morts ? TURGUT 18000… j’ai ordonné de les décapiter !
Tu r g u t 75 LE COMMANDANT PIYALE PACHA Pour quelle raison? TURGUT Pour construire une pyramide avec les crânes coupés! Le Commandant Piyale Pacha rit. Entre sur scène les soldats ottomans et la construction de la pyramide commence dans la cohue. L’éclairage baisse de façon progressive.
Tu r g u t 76 Scène 4 Le rideau s’ouvre sous un éclairage progressif… Un cortège de funérailles passe et repasse dans le lointain. LES PORTEURS DU CERCUEIL (répétant) Il n’y a de Dieu si ce n’est Allah… Muhammad est son Messager. La scène est surpeuplée de soldats et de dirigeants ottomans… LAVOIX DU COMMENTATEUR Le 17 juin 1565, Turgut est martyrisé en combattant pour le siège de Malte… Il a été décidé qu’il soit enterré à Tripoli.
Tu r g u t 77 LES VOIX (répétant) Il n’y a de Dieu si ce n’est Allah… Muhammad est son Messager. L’éclairage baisse progressivement Rideau
Tu r g u t 79 Sources et références Les références en langue arabe et en langue turque Chalabī, (Katib) - Touḥfat al-Kibār fī Asfār al-Biḥar (Les grandes œuvres des voyages maritimes), Istanbul, 1973. Denizler (Kahramni) - Turgut Reis, Quelques dispositions concernant les activités de « Turgut président », Gamlica. Ḥaqqī OUzoun Jarchlī, (Ismaïl) - At-Tarikh al Otmānī, (l’Histoire ottomane), Tome II, Imprimerie de l’Institut de l’Histoire Turque, Ankara, 1995. Ibn Abi Dhiaf, (Ahmed) - Itḥāf Ahl az-Zmān bi Akhbār moulûk Tunis wa ،ahd al-Amān (l’émerveillement des gens d’aujourd’hui
Tu r g u t 80 à travers les histoires des rois de Tunisie durant l’époque de la sûreté), Étude réalisée par un comité du Secrétariat du Ministère de la Culture et de l’Information, Publiée par le Secrétariat du Ministère de la Culture et de l’Information, Tunis, 1963. Piri, (Reis) - Kitāb al-Baḥria, Republic of Turkey, Prime Ministry, Undersecretaryship of Navigation, Ankara, 2002. Sifi, (Ali Réda) - Turgut Reis, İstanbul, 1910. Zada, (Kamal) - Turgut Reis (roman), Editions la Bibliothèque Nationale, Ankara, 1932. REVUE Majlat jam،iyat at-Tarīkh al-،Otmanī (la revue de l’Association de l’Histoire ottomane), « L’Histoire ottomane Anjamni », collection C, Première année, Tomes (1-6), 1911. RÉFÉRENCES EN LANGUE FRANÇAISE ET EN LANGUE ANGLAISE Braudel, (Fernand) - LaMéditerranée et lemondeméditerranéen à l’époque de Philippe II, 2 tomes, seconde édition revue et augmentée, librairie Armand Colin, Paris, 1966.
Tu r g u t 81 Brdford, (Ernle) - The Great Siege, 4th edition, Hodder and Stoughton, London, U.K. 1968. Grazini, (Antoine-Marie) - « Turgut le pirate », conférence donnée à Girolata le 19 juillet 2005. Monchicourt, (Charles) - L’expédition espagnole de 1560 contre l’Île de Djerba, Paris, 1913. M.Setton, ( Kenneth) - The Papacy and the Levant (1204-1571), Volume IV, the Sixteenth, Philadelphia, 1984.
Tu r g u t 83 Annexe La première couverture: Turgut 1. L’île de Djerba 14 2. Giannandrea Doria 22 3. Khaïr ed-Dīn Barberousse 32 4. Andrea Doria 39 5. La forteresse de Mahdia et l’île de Djerba avec le canal. 48 6. Jean de la Valette 62 7. La Tour des crânes dans l’île de Djerba 69
sheikhdrsultan.aeRkJQdWJsaXNoZXIy OTg0NzAy